Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

„Neřádné“ básně Jaroslava Vrchlického

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378068%3A_____%2F22%3A00568986" target="_blank" >RIV/68378068:_____/22:00568986 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.ceeol.com/search/journal-detail?id=558" target="_blank" >https://www.ceeol.com/search/journal-detail?id=558</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    „Neřádné“ básně Jaroslava Vrchlického

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Příspěvek sleduje přispění Lumíru k prosazování západního trendu k autonomizaci literatury v sedmdesátých letech 19. století na příkladu původní i překladové tvorby Jaroslava Vrchlického, jehož tvůrčí trajektorie byla s časopisem neodmyslitelně spjatá. Výchozím bodem pro kladení otázek nad etablováním principu l’art pour l’art v české literatuře je uveřejnění prvních překladů z díla Charlese Baudelaira do češtiny v roce 1875. To se časově překrývalo s kontroverzí mezi Vrchlickým a jeho strýcem Antonínem Kolářem, která se týkala některých erotických básní Vrchlického a do níž autor argumentačně vtáhl i svůj překlad Baudelairova Vodotrysku. Tyto souvislosti vstupování Baudelairova díla do českého prostředí jsou sledovány s oporou v pramenech uložených v Literárním archivu PNP. Po rekonstituci souvislostí, do kterých první české překlady Baudelaira vstupovaly, je pozornost věnována také cestám „neřádných básní“ Vrchlického ke čtenářům a některým okolnostem Vrchlického programového přihlášení k l’art pour l’art v recenzi almanachu Máj (1878).

  • Název v anglickém jazyce

    The ‘Naughty’ Verse of Jaroslav Vrchlický

  • Popis výsledku anglicky

    This essay looks at how the Lumír literary magazine contributed to promoting the 1870s Western trend of making literature autonomous from politics and ethics. The author does so using examples of original verse and translations by Jaroslav Vrchlický (1853–1912), whose development as a writer was closely linked with this periodical. A starting point for examining the establishment of the l’art pour l’art principle in Czech literature is the publication of the first Czech translations of works by Charles Baudelaire in 1875. This took place in the same period as the controversary between Vrchlický and his uncle, Antonín Kolář, which had to do with erotic verse by Vrchlický, who also turned to his own translation of Baudelaire’s ‘Le Jet d’eau’ (translated as ‘Vodotrysk’) in support of his argument. The circumstances surrounding the introduction of Baudelaire’s works to the Czech milieu are discussed using documents deposited in the Literary Archive of the Museum of Czech Literature. Next, the author of the essay turns his attention to the ways by which Vrchlický’s ‘naughty’ verse reached the public and he also looks at the circumstances in which Vrchlický’s l’art pour l’art manifesto appeared in a review of the Máj miscellany, published in 1878.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60206 - Specific literatures

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA20-15595S" target="_blank" >GA20-15595S: Autonomizace českého umění: průběh procesu v kritické recepci literární, výtvarné a hudební produkce 60. až 80. let 19. století</a><br>

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2022

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Literární archiv. Sborník Památníku národního písemnictví

  • ISSN

    0231-5904

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    54

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2022

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    23

  • Strana od-do

    30-52

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus