Pozice "stylu mluveného" a "stylu psaného" v klasifikaci stylů
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F11%3A00386186" target="_blank" >RIV/68378092:_____/11:00386186 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Pozice "stylu mluveného" a "stylu psaného" v klasifikaci stylů
Popis výsledku v původním jazyce
Příspěvek se zabývá tématem mluvenost ? psanost z pohledu stylistického; v této souvislosti je věnována pozornost některým stylistickým pojmům-termínům, které se v dnešní době jeví jako sporné nebo vyžadují určitou revizi. Reaguje mj. na nedávno vydanouzávažnou polskou publikaci Kordiana Bakuły Mówione pisane: komunikacja, język, tekst (2008) a přiklání se k chápání mluvenosti a psanosti jako dvou rozdílných stylů. Rozbor psané a mluvené verze téhož příběhu, který vypráví tatáž osoba, je zaměřen zejména na odlišnosti v syntaktické výstavbě; slouží jako argument pro tvrzení, že mluvenou a psanou češtinu nelze chápat jako dva odlišné jazyky, s odlišným repertoárem syntaktických struktur nebo gramatických prostředků. Obě verze vypravování se sice výrazněa mnohostranně liší ? ale celkovým zabarvením, atmosférou, čili nejspíše stylem. Mluvenost a psanost jsou dále uváděny do vztahu k pojmům z oblasti typologie stylů. K. Hausenblas (1973) považoval styl mluvených a psaných projevů za styly
Název v anglickém jazyce
The position of "spoken style" and "written style" in style classification
Popis výsledku anglicky
This contribution deals with the topic of the spoken and the written from the perspective of stylistics; in this context, attention is devoted to some stylistic concepts which currently appear to be controversial or require some revision. It reacts, among others, to the recently published Polish publication by Kordian Bakuła Mówione pisane: komunikacja, język, tekst (2008) [Spoken Written: Communication, Language, Text] and leans toward the understanding of the spoken and the written as two different styles. The analysis of the written and spoken versions of the same story, told by the same person, is oriented above all toward syntactic differences; it serves as an argument for the claim that spoken and written Czech cannot be understood as two different languages, with a differing repertoire of syntactic structures or grammatical means. Though both versions of the narration differ in many ways, they do so through their overall coloring, atmosphere ? it means through their style. The i
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA405%2F09%2F2028" target="_blank" >GA405/09/2028: Styl mediálních dialogů</a><br>
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Stylistyka
ISSN
1230-2287
e-ISSN
—
Svazek periodika
20
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
PL - Polská republika
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
67-79
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—