Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

K exemplifikaci substantiv v lexikální databázi Pralex

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F12%3A00391457" target="_blank" >RIV/68378092:_____/12:00391457 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    K exemplifikaci substantiv v lexikální databázi Pralex

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Jádrem zpracování jednotlivých položek v LDB Pralex je příkladová část hesla (exemplifikace). Při zpracování substantiv nám jde o výběr relevantních dokladů z korpusu SYN, tj. o výběr příkladů na konkrétní užití k předem založeným významům podle SSJČ i ozachycení dokladů na významy nové. V exemplifikaci se zaměřujeme na syntaktickou i sémantickou spojitelnost. Lemma ilustrujeme primárně pomocí necitátových, tzv. upravených dokladů, tj. příkladových spojení ve formě syntagmat, která představují běžné kolokace zpracovávaných substantiv, v menší míře uvádíme i větné (citátové) doklady.

  • Název v anglickém jazyce

    On the exemplification of nouns in the Pralex Lexical Database

  • Popis výsledku anglicky

    The treatment of the individual database entries is focused principally on the exemplary part (exemplification), which in the Pralex LDB has a specifically defined structure (classification into exemplification subblocks) for each word class. With nouns,we have focused on a detailed description of the syntactic and semantic collocablity. What is important for us in the treatment is the selection of relevant corpus evidence, i.e. examples of the specific usage for the meanings pre-established in the Standard Czech Language (SSJČ), as well as capturing the evidence for new meanings not listed in that dictionary. We illustrate the nouns primarily by uncited evidence, i.e. exemplary collocations in the form of syntagmata, which represent the common collocations of the treated nouns; to a lesser extent we present also sentential citation evidence, i.e. with the citation of the source.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2012

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Čeština v pohledu synchronním a diachronním. Stoleté kořeny Ústavu pro jazyk český

  • ISBN

    978-80-246-2121-0

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    5

  • Strana od-do

    415-419

  • Název nakladatele

    Karolinum

  • Místo vydání

    Praha

  • Místo konání akce

    Praha

  • Datum konání akce

    1. 6. 2011

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku