Mediální obraz lexému neologismus v letech 2000?2011
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F13%3A00426411" target="_blank" >RIV/68378092:_____/13:00426411 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Mediální obraz lexému neologismus v letech 2000?2011
Popis výsledku v původním jazyce
Článek ukazuje mediální obraz lexému neologismus v současných českých médiích. Bylo analyzováno 241 dokladů z vizuálních, audiálních a audiovizuálních médií z celonárodních a celospolečenských médií od 1. 1. 2000 do 31. 12. 2011. Neologismy jsou doloženypředevším v textech zabývajících se současnou češtinou, v nichž zrcadlí změny reality (např. superguru, vlakuška, zplutovat), a v recenzích beletrie, v nichž neologismy představují znak individuality a kreativity (záhádky, šamdamské) nebo náročný úkol pro překladatele (autorská slova v kouzelnické sáze o Harrym Potterovi: Bradavice, famfrpál, mozkomor). Neologismy jsou úzce spojeny s politickými, vědeckými, kulturními aj. osobnostmi, např. lexémy začínající záporkou ne- (neprezident, nedetail, nedohoda) často užívané bývalým prezidentem ČR V. Klausem. Pomocí neologismů je charakterizováno cizí prostředí, např. italský lexém veline "dívka vystupující v televizi a stavící na odiv své tělo". V médiích se nerozlišuje mezi lexikálními neolo
Název v anglickém jazyce
The media image of the neologism lexeme during 2000-2011
Popis výsledku anglicky
This text presents the media image of the lexeme neologism in contemporary Czech media. There were analysed 241 excerpts from visual, audial and audiovisual media of nationwide and society-wide character, dated from the period 1. 1. 2000 - 31. 12. 2011.Neologisms are registered mainly in texts dealing with contemporary Czech language where neologisms illustrate changes of daily life reality (e. g. superguru - super guru, vlakuška - stewardess in a train, zplutovat - to pluto). Besides that you can findthem in critical reviews of various kind of fiction in which neologisms represent individuality and creativity (e. g. záhádky - mysterious fairy-tails, šamdamské - champagne for ladies) or a challenge for translators (e. g. newly created and reputably translated lexemes from Harry Potter series: Bradavice (Hogwarts), famfrpál (quidditch), mozkomor (dementor)). Neologisms are also closely connected with personalities from the world of politics, science and culture: For example lexemes st
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2013
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Problemi na neologijata v slavjanskite ezici
ISBN
978-954-322-636-8
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
11-20
Počet stran knihy
360
Název nakladatele
Akademično izdatelstvo "Prof. Marin Drinov"
Místo vydání
Sofija
Kód UT WoS kapitoly
—