Jak v češtině vyslovujeme slova franchising a franchisa?
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F13%3A00426469" target="_blank" >RIV/68378092:_____/13:00426469 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Jak v češtině vyslovujeme slova franchising a franchisa?
Popis výsledku v původním jazyce
Příspěvek se nejprve věnuje různým grafickým podobám výrazů franchising a franchisa, s nimiž se lze v češtině setkat, např. franšízing, frančízing, franšíza, frančíza, dále pak dostupným výkladům těchto výrazů, včetně poznámky etymologické. Jádro příspěvku však tkví ve výzkumu výslovnostního úzu zkoumaných výrazů v češtině. Postupným prozkoumáváním získaných ? výhradně zvukových ? dokladů zkoumaných výrazů budou stanoveny jejich jednotlivé výslovnostní varianty a zjištěna frekvence těchto variant. Jakovýzkumné zdroje budou využity vybrané internetové zdroje (např. YouTube, Google, servery českých veřejnoprávních médií).
Název v anglickém jazyce
The pronunciation of the words franchising and franchisa in Czech
Popis výsledku anglicky
The text attempts to capture, on the basis of available dictionary definitions, the meaning of the Czech words franchising and franchisa, as well as to comment on them from the etymological perspective. It further examines the various written forms of these expressions and their occurrences in the Czech National Corpus and other internet sources in Czech. The core of the text, however, consists of research on the pronunciation of these expressions, in which sound bites from the Czech Radio were analyzed. It is revealed that even though the expression franšíza (which is adapted to Czech orthography and is thus unproblematic as concerns pronunciation) has been listed for example in Czech economics terminology dictionaries for years, the pronunciation ofthe expressions examined in the present research is significantly impacted by English, causing a highly unclear situation regarding both the written form and pronunciation of both expressions.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA13-00372S" target="_blank" >GA13-00372S: Výslovnost neintegrovaného lexika v češtině</a><br>
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2013
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Problemi na neologijata v slavjanskite ezici
ISBN
978-954-322-636-8
Počet stran výsledku
15
Strana od-do
242-256
Počet stran knihy
358
Název nakladatele
Akademično izdatelstvo "Prof. Marin Drinov"
Místo vydání
Sofija
Kód UT WoS kapitoly
—