Can Czechs Read Polish Names? Problems with the Adaptation of Foreign Anthroponyms and Toponyms
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F16%3A00472162" target="_blank" >RIV/68378092:_____/16:00472162 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://www.icos2014.com/wp-content/uploads/icos2014_vol_4.pdf" target="_blank" >http://www.icos2014.com/wp-content/uploads/icos2014_vol_4.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Can Czechs Read Polish Names? Problems with the Adaptation of Foreign Anthroponyms and Toponyms
Popis výsledku v původním jazyce
According to orthoepic manuals of Czech, the pronunciation of foreign proper names should typically reflect their pronunciation in the original language. As Czech and Polish are both West Slavonic languages and are to some degree mutually intelligible, I assumed that Czech speakers would have little trouble in pronouncing Polish names. To test this assumption, I created sentences containing well-known Polish anthroponyms and toponyms, which were read by 65 respondents. I also monitored how the same names are pronounced in the Czech media. Surprisingly, the results showed that the respondents read the Polish names mainly as they were spelled, while in the Czech media they were pronounced according to the original Polish pronunciation. These conflicting results beg the question whether the spelling of Polish anthroponyms and toponyms should be adjusted according to Czech orthography. The possibility of adjusting pronunciation according to the original spelling is blocked, however, by differences in orthography between the two languages. In cases when the spelling of a Polish name differed considerably from Czech orthography respondents had no idea how to read the name.
Název v anglickém jazyce
Can Czechs Read Polish Names? Problems with the Adaptation of Foreign Anthroponyms and Toponyms
Popis výsledku anglicky
According to orthoepic manuals of Czech, the pronunciation of foreign proper names should typically reflect their pronunciation in the original language. As Czech and Polish are both West Slavonic languages and are to some degree mutually intelligible, I assumed that Czech speakers would have little trouble in pronouncing Polish names. To test this assumption, I created sentences containing well-known Polish anthroponyms and toponyms, which were read by 65 respondents. I also monitored how the same names are pronounced in the Czech media. Surprisingly, the results showed that the respondents read the Polish names mainly as they were spelled, while in the Czech media they were pronounced according to the original Polish pronunciation. These conflicting results beg the question whether the spelling of Polish anthroponyms and toponyms should be adjusted according to Czech orthography. The possibility of adjusting pronunciation according to the original spelling is blocked, however, by differences in orthography between the two languages. In cases when the spelling of a Polish name differed considerably from Czech orthography respondents had no idea how to read the name.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA13-00372S" target="_blank" >GA13-00372S: Výslovnost neintegrovaného lexika v češtině</a><br>
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2016
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Names and Their Environment. Proceedings of the 25th International Congress of Onomastic Sciences Glasgow, 25-29 August 2014
ISBN
978-0-85261-947-6
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
41-50
Název nakladatele
University of Glasgow
Místo vydání
Glasgow
Místo konání akce
Glasgow
Datum konání akce
25. 8. 2014
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—