Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Mluvenost a psanost v syntaxi českých reklamních textů

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F18%3A00501055" target="_blank" >RIV/68378092:_____/18:00501055 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Mluvenost a psanost v syntaxi českých reklamních textů

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Článek se zabývá analýzou syntaxe českých reklamních textů, a to jak audiovizuálních, tak tištěných, porovnává přitom syntaktické rysy primární a sekundární (zobrazené) komunikace v reklamě. Tento rozdíl je pro syntax a styl reklamních textů zásadní a odpovídá distinkci mezi konceptuálně psanými a konceptuálně mluvenými texty. Typickými syntaktickými rysy primární komunikace v reklamních textech jsou parcelace/kompletace, juxtapozice, jmenné přísudky s elidovanou sponou a podmínkové konstrukce vyjádřené dvěma imperativy v koordinačním vztahu. Pro sekundární komunikaci v reklamě je typické napodobování každodenních neformálních rozhovorů, děje se tak ale spíše pomocí morfologických a lexikálních rysů, syntax je napodobována spíše zřídka.

  • Název v anglickém jazyce

    Orality and literacy in the syntax of Czech advertising texts

  • Popis výsledku anglicky

    The article analyses the syntax of audiovisual and printed Czech advertising texts, comparing the syntactic features of advertising texts utilizing direct address and advertising texts utilizing indirect address. This distinction seems to be the most important both for the syntax and the style of advertising texts, and it corresponds to the distinction between conceptually written and conceptually spoken discourse. The typical syntactic features of advertisements utilizing direct address are utterance parcellation/completion, juxtaposition, utterances lacking copula or a finite verb, or conditional meaning expressed by two coordinated imperatives. As for indirect address in advertisements, the dialogues between characters in advertising texts imitate the Czech of everyday spoken communication above all by using its typical lexical or morphological features, while its syntactic constructions are imitated only rarely.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA15-01116S" target="_blank" >GA15-01116S: Syntax mluvené češtiny</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Zborník materiálov z 9. medzinárodnej vedeckej konferencie o komunikácii. Synchrónne a diachrónne kontexty jazykovej komunikácie

  • ISBN

    978-80-557-1417-2

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    261-269

  • Název nakladatele

    Belianum. Vydavatel´stvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici

  • Místo vydání

    Banská Bystrica

  • Místo konání akce

    Banská Bystrica

  • Datum konání akce

    17. 9. 2015

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku