Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Terms Embraced by the General Public: How to Cope with Determinologization in the Dictionary?

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F18%3A00503196" target="_blank" >RIV/68378092:_____/18:00503196 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://e-knjige.ff.uni-lj.si/znanstvena-zalozba/catalog/view/118/211/3000-1.pdf" target="_blank" >https://e-knjige.ff.uni-lj.si/znanstvena-zalozba/catalog/view/118/211/3000-1.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Terms Embraced by the General Public: How to Cope with Determinologization in the Dictionary?

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The determinologization can be described as a process when specialized words (scientific terms) move into general vocabulary, followed by changes in their meaning. Czech and Slovak linguists have described two types or subsequent stages of determinologization. Firstly, the term is widely used outside scientific commu nication and it remains connected to the background scientific concept, but its meaning becomes less accurate in the use of laypeople. Secondly, the connection to the original concept is lost and a new figurative meaning of the word develops. The lexicographical approach to the language material reveals there is another, transitional type of determinologization where the word is used by laypeople in a blurred meaning, e.g. wider or narrower than if the term was used by domain specialists. The treatment of selected determinologized words in four dictionaries (Czech, Slovak and two English ones) is compared in this paper and various ways to mark the determinologized usage are presented, including a separate paragraph in the dictionary entry, an example sentence with an additional explanation or an additional note to the entry.

  • Název v anglickém jazyce

    Terms Embraced by the General Public: How to Cope with Determinologization in the Dictionary?

  • Popis výsledku anglicky

    The determinologization can be described as a process when specialized words (scientific terms) move into general vocabulary, followed by changes in their meaning. Czech and Slovak linguists have described two types or subsequent stages of determinologization. Firstly, the term is widely used outside scientific commu nication and it remains connected to the background scientific concept, but its meaning becomes less accurate in the use of laypeople. Secondly, the connection to the original concept is lost and a new figurative meaning of the word develops. The lexicographical approach to the language material reveals there is another, transitional type of determinologization where the word is used by laypeople in a blurred meaning, e.g. wider or narrower than if the term was used by domain specialists. The treatment of selected determinologized words in four dictionaries (Czech, Slovak and two English ones) is compared in this paper and various ways to mark the determinologized usage are presented, including a separate paragraph in the dictionary entry, an example sentence with an additional explanation or an additional note to the entry.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Proceedings of the XVIII EURALEX International Congress: Lexicography in Global Contexts

  • ISBN

    978-961-06-0097-8

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    387-398

  • Název nakladatele

    Ljubljana University Press, Faculty of Arts

  • Místo vydání

    Ljubljana

  • Místo konání akce

    Ljubljana

  • Datum konání akce

    17. 7. 2018

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku