Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Výslovnost dentálních frikativ v anglicismech a anglických vlastních jménech: kodifikace - norma - úzus

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F20%3A00531746" target="_blank" >RIV/68378092:_____/20:00531746 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=889997" target="_blank" >https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=889997</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Výslovnost dentálních frikativ v anglicismech a anglických vlastních jménech: kodifikace - norma - úzus

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V článku je detailně popsána výslovnost dentálních frikativ /θ ð/ v anglicismech, včetně vlastních jmen. Poukázáno je na zřejmý nesoulad mezi výslovností doporučovanou v příručkách a jazykových manuálech ([s z]) a výslovnostní aktuální (nejčastěji [t d]). V textu je zkoumána hypotéza vysvětlující tento nesoulad tím, že autoři příruček nevzali dostatečně v potaz původní reálnou výslovnost a z ní vycházející výslovnostní normu prosazující se v češtině navzdory kodifikaci. V textu jsou dále uvedeny argumenty pro podporu tvrzení, proč jsou české fonémy /t d/, případně /f v/ vhodnější náhradou dentálních frikativ než doporučované sykavky /s z/. V závěru textu je pak poukázáno na to, že chybná kodifikace výslovnosti dentálních frikativ přispívá k rozkolísanosti výslovnosti relativně nových anglicismů jako think tank či smoothie a k tomu, že jejich výslovnostní norma se ustavuje jen pozvolna.

  • Název v anglickém jazyce

    The pronunciation of dental fricatives in Anglicisms and English proper names in Czech: codification, norms and use

  • Popis výsledku anglicky

    This paper explores the pronunciation of the dental fricatives /θ ð/ in loanwords of English origin (i.e. Anglicisms) as well as in English proper names in Czech. I identify a considerable gap between the recommended and actual pronunciation of the dental fricatives: while alveolar fricatives (/s z/) are recommended in language manuals and textbooks, in actual language use Czech speakers pronounce the dental fricatives predominantly as alveolar stops (/t d/). My hypothesis for this imbalance between recommended and actual pronunciation is that, to date, authors of language manuals and textbooks have failed to take into account both the pronunciation norm of Czech speakers and the original English pronunciation. I make a number of arguments for the replacement of the English phonemes /θ ð/ with the Czech phonemes /t d/ or /f v/, which I consider more suitable than their replacement with the “recommended” /s z/. However, given the lack of reliable guidelines for the pronunciation of the dental fricatives, I observe both significant variability in pronunciation, particularly in the case of recent loanwords such as smoothie and think tank, and a high level of uncertainty among speakers with respect to how Anglicisms containing dental fricatives should be pronounced.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA16-06012S" target="_blank" >GA16-06012S: Fonologie českých anglicismů</a><br>

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Slovo a slovesnost

  • ISSN

    0037-7031

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    81

  • Číslo periodika v rámci svazku

    3

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    23

  • Strana od-do

    195-217

  • Kód UT WoS článku

    000563085100002

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85090150218