Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Adaptační principy výslovnosti anglicismů v češtině z pohledu konceptu centra a periferie

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F18%3A00502355" target="_blank" >RIV/68378092:_____/18:00502355 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://ncds.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/109/2018/11/Veronika_Stepanova_50-58-1.pdf" target="_blank" >https://ncds.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/109/2018/11/Veronika_Stepanova_50-58-1.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Adaptační principy výslovnosti anglicismů v češtině z pohledu konceptu centra a periferie

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Přejatá slova anglického původu (včetně vlastních jmen) tvoří významnou část nedomácí slovní zásoby nejen v češtině. Příspěvek se zaměřuje na obecné principy fonetické adaptace anglicismů do češtiny, které lze rozdělit na centrální (fonologická aproximace, grafická výslovnost) a periferní (původní výslovnost, analogie se zdrojovým jazykem, analogie s cílovým jazykem, vliv třetího jazyka, vliv jazykových univerzálií, nejasně motivovaná výslovnost). Dále se v příspěvku probírá např. problematika (ne)příznakovosti jednotlivých výsledků adaptačních procesů a pohyb mezi centrem a periferií v rámci subsystému anglicismů v češtině z vývojového hlediska. Východiskem k obecnějším konstatováním je především rozsáhlý průzkum výslovnostního úzu provedený v roce 2014 u 300 rodilých mluvčích češtiny v Praze a v Brně a také excerpce výslovnostních údajů o anglicismech ze současných českých slovníků.

  • Název v anglickém jazyce

    Phonetic adaptation principles of Anglicisms in Czech. The centre–periphery concept point of view

  • Popis výsledku anglicky

    A substantial number of loanwords (not only in Czech) are formed by Anglicisms. The article is focused on the general phonetic adaptation principles of Anglicisms in Czech. These principles can be divided into central principles (phonological approximation and orthographic pronunciation) and peripheral principles (original pronunciation, analogy with the donor language, analogy with the recipient language, the influence of a third language, the influence of universals, unclearly motivated pronunciation). The article also discusses the question of the (un)markedness of the adaptation principle results and (from the development point of view) the centre–periphery movement within the subsystem of Anglicisms in Czech. The general statements are mainly based on large amounts of research on real pronunciation, conducted on 300 Czech native speakers in Prague and Brno in 2014, and the pronunciation data from contemporary Czech dictionaries.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA16-06012S" target="_blank" >GA16-06012S: Fonologie českých anglicismů</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Nová čeština doma a ve světě

  • ISSN

    1805-367X

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    50-58

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus