Regionální diskurzní marker jak kdyby
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F21%3A00546075" target="_blank" >RIV/68378092:_____/21:00546075 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/147552/Lucie_Jilkova_36-46.pdf?sequence=1&isAllowed=y" target="_blank" >https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/147552/Lucie_Jilkova_36-46.pdf?sequence=1&isAllowed=y</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Regionální diskurzní marker jak kdyby
Popis výsledku v původním jazyce
Článek se zabývá tzv. regionálním diskurzním markerem, resp. obecně slovním spojením jak kdyby, jehož užívání je regionálně podmíněno, užívá se převážně v oblasti Moravy a Slezska. Analyzovaným materiálem jsou všechny doklady slovního spojení jak kdyby, které jsou obsaženy v korpusu ORTOFON, korpusu spontánní mluvené češtiny. Analýza výslovnosti ukázala, že mluvčí realizují slovní spojení jak kdyby ve všech případech jako jeden tříslabičný přízvukový takt s přízvukem na první slabice [jagdɪbɪ]. Slovní spojení jak kdyby mluvčí užívají ve dvou základních významech: srovnání a diskurzní marker s funkcí členicí (konektivní). Prozodická analýza ukázala odlišnou distribuci pauz (.) před slovním spojením jak kdyby nebo po něm v závislosti na tom, je-li užito ve významu srovnávacím, nebo jako diskurzní marker.
Název v anglickém jazyce
Regional discourse marker jak kdyby
Popis výsledku anglicky
The article deals with the regional discourse marker jak kdyby, which is used in the Moravian and Silesian regions of the Czech Republic. The material analyzed consists of all exemplars of the expression jak kdyby found in the ORTOFON corpus (the corpus of spontaneous spoken Czech). The pronunciation analysis shows that speakers pronounce the expression jak kdyby as one three-syllable word with the accent on the first syllable in all cases [jagdɪbɪ]. The semantic analysis demonstrates that in roughly half of the cases the expression jak kdyby denotes comparison, and in the other half of the cases it is used as a discourse marker. Prosodic analysis shows a different distribution of pauses (.) that are present or absent before or after jak kdyby according to whether jak kdyby is used as an expression of comparison or as a discourse marker.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA19-21523S" target="_blank" >GA19-21523S: Podíl syntaktických, prozodických a neverbálních protředků na sekvenčním utváření rozhovorů v češtině</a><br>
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2021
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Nová čeština doma a ve světě
ISSN
1805-367X
e-ISSN
—
Svazek periodika
—
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
11
Strana od-do
36-46
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—