Old Czech Biblical Prologues: A Medieval Reader’s Gateway to the Study of the Bible
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F23%3A00574325" target="_blank" >RIV/68378092:_____/23:00574325 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.TMT-EB.5.133063" target="_blank" >https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.TMT-EB.5.133063</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.133063" target="_blank" >10.1484/M.TMT-EB.5.133063</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Old Czech Biblical Prologues: A Medieval Reader’s Gateway to the Study of the Bible
Popis výsledku v původním jazyce
This study examines the Old Czech translations of Latin biblical prologues, the most common parabiblical texts in the Czech Bibles of the 14th and 15th century. The aim of the prologues was to facilitate the pre-understanding of the difficult biblical text for the readers, familiarise them with the issues of the book concerned and outline its contents. This is also the reason why they can be found in many of the extant Old Czech biblical manuscripts. The study presents the surviving Old Czech translations of the biblical prologues, focusing on the changes in wording that occurred during the copying of the manuscripts.
Název v anglickém jazyce
Old Czech Biblical Prologues: A Medieval Reader’s Gateway to the Study of the Bible
Popis výsledku anglicky
This study examines the Old Czech translations of Latin biblical prologues, the most common parabiblical texts in the Czech Bibles of the 14th and 15th century. The aim of the prologues was to facilitate the pre-understanding of the difficult biblical text for the readers, familiarise them with the issues of the book concerned and outline its contents. This is also the reason why they can be found in many of the extant Old Czech biblical manuscripts. The study presents the surviving Old Czech translations of the biblical prologues, focusing on the changes in wording that occurred during the copying of the manuscripts.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Medieval Translations and their Readers
ISBN
978-2-503-59190-2
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
23
Strana od-do
87-109
Název nakladatele
Brepols
Místo vydání
Turnhout
Místo konání akce
Austrian Academy of Sciences, Wien
Datum konání akce
15. 3. 2017
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—