Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Old Czech Biblical Prologues: A Medieval Reader’s Gateway to the Study of the Bible

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F23%3A00574325" target="_blank" >RIV/68378092:_____/23:00574325 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.TMT-EB.5.133063" target="_blank" >https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.TMT-EB.5.133063</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.133063" target="_blank" >10.1484/M.TMT-EB.5.133063</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Old Czech Biblical Prologues: A Medieval Reader’s Gateway to the Study of the Bible

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This study examines the Old Czech translations of Latin biblical prologues, the most common parabiblical texts in the Czech Bibles of the 14th and 15th century. The aim of the prologues was to facilitate the pre-understanding of the difficult biblical text for the readers, familiarise them with the issues of the book concerned and outline its contents. This is also the reason why they can be found in many of the extant Old Czech biblical manuscripts. The study presents the surviving Old Czech translations of the biblical prologues, focusing on the changes in wording that occurred during the copying of the manuscripts.

  • Název v anglickém jazyce

    Old Czech Biblical Prologues: A Medieval Reader’s Gateway to the Study of the Bible

  • Popis výsledku anglicky

    This study examines the Old Czech translations of Latin biblical prologues, the most common parabiblical texts in the Czech Bibles of the 14th and 15th century. The aim of the prologues was to facilitate the pre-understanding of the difficult biblical text for the readers, familiarise them with the issues of the book concerned and outline its contents. This is also the reason why they can be found in many of the extant Old Czech biblical manuscripts. The study presents the surviving Old Czech translations of the biblical prologues, focusing on the changes in wording that occurred during the copying of the manuscripts.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Medieval Translations and their Readers

  • ISBN

    978-2-503-59190-2

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    23

  • Strana od-do

    87-109

  • Název nakladatele

    Brepols

  • Místo vydání

    Turnhout

  • Místo konání akce

    Austrian Academy of Sciences, Wien

  • Datum konání akce

    15. 3. 2017

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku