Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Staročeské biblické prology: textové dochování a výběr výchozího rukopisu pro kritickou edici

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F16%3A00473019" target="_blank" >RIV/68378092:_____/16:00473019 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Staročeské biblické prology: textové dochování a výběr výchozího rukopisu pro kritickou edici

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Na přelomu 14. a 15. století přeložil neznámý autor do staré češtiny soubor latinských předmluv k jednotlivým biblickým knihám. Tento překlad se dochoval vcelku ve dvou samostatných opisech z 15. století (tzv. Prology litoměřické a Prology kapitulní) a v jednotlivých předmluvách některých biblí druhé, třetí a čtvrté redakce. Příspěvek v první části stručně představuje danou problematiku a shrnuje výsledky dosavadního bádání, v druhé části se zabývá porovnáním formální a obsahové stránky obou rukopisných souborů prologů a kritérii pro výběr základního rukopisu edice.

  • Název v anglickém jazyce

    The Old Czech Bible Prologues: the Textual Evidence and the Choice of the Primary Manuscript for a Critical Edition

  • Popis výsledku anglicky

    At the turn of the 14th century, a collection of Latin prologues to the individual Bible books was translated into Czech by an unknown author. This translation has been preserved in its entirety in two manuscripts from the 15th century (the so-called Litoměřice Prologues and St. Vitus Metropolitan Chapter Prologues). Some of the prologues can also be found in some manuscripts and incunabula of the so-called second, third and fourth redactions of the Old Czech Bible. The first part of the paper presents the topic and summarises the results of previous investigation, the second part compares the contents and readings of both manuscript collections of the Prologues and deals with the criteria for choosing the manuscript to be used as a primary text for the future critical edition.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA15-06405S" target="_blank" >GA15-06405S: Staročeské biblické prology</a><br>

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2016

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Listy filologické

  • ISSN

    0024-4457

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    139

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1/2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    17

  • Strana od-do

    73-89

  • Kód UT WoS článku

    000381450400005

  • EID výsledku v databázi Scopus