Staročeské biblické prology: textové dochování a výběr výchozího rukopisu pro kritickou edici
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F16%3A00473019" target="_blank" >RIV/68378092:_____/16:00473019 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Staročeské biblické prology: textové dochování a výběr výchozího rukopisu pro kritickou edici
Popis výsledku v původním jazyce
Na přelomu 14. a 15. století přeložil neznámý autor do staré češtiny soubor latinských předmluv k jednotlivým biblickým knihám. Tento překlad se dochoval vcelku ve dvou samostatných opisech z 15. století (tzv. Prology litoměřické a Prology kapitulní) a v jednotlivých předmluvách některých biblí druhé, třetí a čtvrté redakce. Příspěvek v první části stručně představuje danou problematiku a shrnuje výsledky dosavadního bádání, v druhé části se zabývá porovnáním formální a obsahové stránky obou rukopisných souborů prologů a kritérii pro výběr základního rukopisu edice.
Název v anglickém jazyce
The Old Czech Bible Prologues: the Textual Evidence and the Choice of the Primary Manuscript for a Critical Edition
Popis výsledku anglicky
At the turn of the 14th century, a collection of Latin prologues to the individual Bible books was translated into Czech by an unknown author. This translation has been preserved in its entirety in two manuscripts from the 15th century (the so-called Litoměřice Prologues and St. Vitus Metropolitan Chapter Prologues). Some of the prologues can also be found in some manuscripts and incunabula of the so-called second, third and fourth redactions of the Old Czech Bible. The first part of the paper presents the topic and summarises the results of previous investigation, the second part compares the contents and readings of both manuscript collections of the Prologues and deals with the criteria for choosing the manuscript to be used as a primary text for the future critical edition.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA15-06405S" target="_blank" >GA15-06405S: Staročeské biblické prology</a><br>
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2016
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Listy filologické
ISSN
0024-4457
e-ISSN
—
Svazek periodika
139
Číslo periodika v rámci svazku
1/2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
17
Strana od-do
73-89
Kód UT WoS článku
000381450400005
EID výsledku v databázi Scopus
—