Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Chléb v české lidové frazeologii

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F23%3A00577902" target="_blank" >RIV/68378092:_____/23:00577902 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.mzm.cz/e-shop?ai%5Baction%5D=list&ai%5Bcontroller%5D=Catalog&ai%5Bf_catid%5D=22&ai%5Bf_name%5D=Folia-ethnographica" target="_blank" >https://www.mzm.cz/e-shop?ai%5Baction%5D=list&ai%5Bcontroller%5D=Catalog&ai%5Bf_catid%5D=22&ai%5Bf_name%5D=Folia-ethnographica</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Chléb v české lidové frazeologii

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Lidová frazeologie dosud nebyla v českém jazykovědném prostředí systematicky zpracována, k jejímu podrobnějšímu výzkumu by byl totiž zapotřebí bohatý materiálový podklad. V budoucnu by se východiskem pro její popis mohly stát archivy dialektologického oddělení Ústavu pro jazyk český AV ČR, obsahující unikátní dokumenty psané i zvukové povahy. Archivy v současnosti slouží k tvorbě monumentálního Slovníku nářečí českého jazyka, který obsahuje mj. frazeologické jednotky (přísloví, pořekadla, pranostiky aj.). U některých slovníkových hesel je frazeologická stať nesmírně rozsáhlá, takovým případem jsou i hesla chléb/chleba a chlebíček. Dané lexémy se staly pevnou součástí typologicky rozrůzněných frazémů, z nichž největší část tvoří přísloví a pořekadla, dále přirovnání, meteorologické pranostiky a pověrečná rčení, nejméně zastoupeny jsou pak frazémy dialogické a interakční. Doloženo je i několik frazémů specifické povahy, např. rýmované posměšky nebo říkadla užívaná při mlácení obilí. U jednotlivých dokladů je v příspěvku vyložen jejich význam, v případě motivačně zastřených víceslovných jednotek rovněž jejich vznik. U vybraných frazémů jsou připojeny informace s kulturně-historickým přesahem, odkrývající část starých reálií z oblasti lidového stravování a zvyků spojených s chlebem.

  • Název v anglickém jazyce

    Bread in Czech traditional oral phraseology

  • Popis výsledku anglicky

    Folk phraseology has not yet been systematically processed in Czech linguistics, as a rich material basis would be needed for its more detailed research. Archives of the Department of Dialectology of the Czech Language Institute (Czech Academy of Sciences), containing unique written and audio documents, could become a starting point for its description in the future. Currently, the archives are used when compiling the monumental Dictionary of Czech Dialects, which includes, among other things, phraseological units (proverbs, sayings, weather prognostics, etc.). In some dictionary entries, the phraseological section is extremely extensive, as is the case with the entries „chléb“ (bread) and „chlebíček“ (small bread). These lexemes have become an integral part of typologically diverse phrasemes, the largest part of which are proverbs and sayings, followed by comparisons, weather prognostics, and superstitious sayings, while dialogic and interactive phrasemes are least represented. Several phrasemes of specific nature are also documented, such as rhymed mockeries or chants used during threshing grain. The paper explains the meaning of the individual examples and, in the case of motivationally obscured multi-word units, also their origin. Selected phrasemes are accompanied by information with cultural-historical implications, revealing aspects of old findings related to folk food and customs associated with bread.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/DH23P03OVV010" target="_blank" >DH23P03OVV010: Jazyková paměť regionů České republiky. Metody strojového učení pro uchování, dokumentaci a prezentaci nářečí českého jazyka</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Folia ethnographica

  • ISSN

    0862-1209

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    57

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    13

  • Strana od-do

    25-37

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus