Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The Old Czech Hapax Legomenon Domoskyna as a Modern Czech Poetic Expression

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F23%3A00584134" target="_blank" >RIV/68378092:_____/23:00584134 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135181" target="_blank" >https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135181</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135181" target="_blank" >10.1484/M.BIBVER-EB.5.135181</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    The Old Czech Hapax Legomenon Domoskyna as a Modern Czech Poetic Expression

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The study deals with the Old Czech hapax legomenon „domoskyna“ and its transformation into a modern Czech poetic expression. The author focuses on the use of this obscure term by the Czech poet Vladimír Holan in his poem „The First Testament“ and examines its origin. The word is traced in the Old Czech Chapter Psalter, where it appears as a translation of the Latin phrase „nycticorax in domicilio“. The study examines the possible origin of the word „domoskyna“ and suggests that it is an artificial phrase influenced by Old Church Slavonic. It highlights the role of medieval translators as scholars enriching the language by creating neologisms and acknowledges their contribution to the aesthetic and conceptual aspects of the language, despite the short-lived nature of these experiments.

  • Název v anglickém jazyce

    The Old Czech Hapax Legomenon Domoskyna as a Modern Czech Poetic Expression

  • Popis výsledku anglicky

    The study deals with the Old Czech hapax legomenon „domoskyna“ and its transformation into a modern Czech poetic expression. The author focuses on the use of this obscure term by the Czech poet Vladimír Holan in his poem „The First Testament“ and examines its origin. The word is traced in the Old Czech Chapter Psalter, where it appears as a translation of the Latin phrase „nycticorax in domicilio“. The study examines the possible origin of the word „domoskyna“ and suggests that it is an artificial phrase influenced by Old Church Slavonic. It highlights the role of medieval translators as scholars enriching the language by creating neologisms and acknowledges their contribution to the aesthetic and conceptual aspects of the language, despite the short-lived nature of these experiments.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA20-06229S" target="_blank" >GA20-06229S: První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice)</a><br>

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period

  • ISBN

    978-2-503-60033-8

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    139-147

  • Počet stran knihy

    528

  • Název nakladatele

    Brepols

  • Místo vydání

    Turnhout

  • Kód UT WoS kapitoly