Josef Zubatý as folklorist
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F08%3A10090782" target="_blank" >RIV/00216208:11210/08:10090782 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://etalpykla.lituanistikadb.lt/fedora/get/LT-LDB-0001:J.04~2008~1367165082297/DS.002.0.01.ARTIC" target="_blank" >http://etalpykla.lituanistikadb.lt/fedora/get/LT-LDB-0001:J.04~2008~1367165082297/DS.002.0.01.ARTIC</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
litevština
Název v původním jazyce
Josefas Zubatas - tautosakininkas
Popis výsledku v původním jazyce
Pirmoji lietuvi? liaudies dain? vertim? publikacija pasiek? Čekiją netrukus po L. R?zos dain? rinkinio pasirodymo Mažojoje Lietuvoje. Šie kokybiški F. Čelakovskio atlikti lietuvi? liaudies dain? vertimai (1827 m.) buvo unikalus fenomenas, kuris suk?l? didel? Čekijos mokslinink? dom?jimąsi tiek lietuvi? kalba, tiek folkloru. Josefas Zubatas buvo vienas pirm?j? Čekijos filolog?, kuris analizavo lietuvi? liaudies dain? poetiką ir užsi?m? lietuvi? liaudies dain? harmonizavimu. Šiame straipsnyje kaip tik iranalizuojami lituanistiniai J. Zubato darbai, tyr?jo sąsajos su lietuvi? tautosaka, priežastys, sąlygojusios ir skatinusios lietuvi? dain? harmonizavimą, muzikini? kompozicij?, pagr?st? lietuvi? liaudies dainomis, k?rimą. Straipsnyje remiamasi skirtingopob?džio šaltiniais ir j? analize - tiek publikuotais J. Zubato darbais, tiek jau seniau publikuotais, J. Zubatui skirtais laiškais iš Mažosios Lietuvos, tiek dar iki šiol netyrin?ta Čekijos archyvuose saugoma atitinkama archyvine medžiag
Název v anglickém jazyce
Josef Zubatý as folklorist
Popis výsledku anglicky
The first publication of Lithuanian folk songs reached Czech Republic shortly after the collection of songs by L. R?za's was published. In terms of quality, the translation by F. Čelakovský was a unique phenomenon, which encouraged great scholarly interest in the Lithuanian language and folklore throughout the Czech Republic. Josef Zubatý was the first among Czech philologists to enter the field of research into the folksong poetics and harmonization of Lithuanian folksongs. This article analyses J. Zubatý's works in the field of Lithuanian studies, his relations with Lithuanian folklore, reasons for the Lithuanian folksong harmonisation, and creation of musical compositions based on Lithuanian folksongs. The article is based on sources of various nature and the analysis thereof, i.e. published works by J. Zubatý as well as those published previously, letters addressed to J. Zubatý from Lithuania Minor, and another relevant material stored in archives of the Czech Republic, which has n
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AC - Archeologie, antropologie, etnologie
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2008
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Tautosakos darbai
ISSN
1392-2831
e-ISSN
—
Svazek periodika
Neuveden
Číslo periodika v rámci svazku
35
Stát vydavatele periodika
LT - Litevská republika
Počet stran výsledku
20
Strana od-do
273-292
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—