The Czech Preposition na and Its Polish Equivalents
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F12%3A10127898" target="_blank" >RIV/00216208:11210/12:10127898 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
The Czech Preposition na and Its Polish Equivalents
Popis výsledku v původním jazyce
The paper explores the Polish equivalents of the Czech preposition na drawing on the data in the Czech-polish and Polish-Czech parallel corpus in the Intercorp project. The sample material of 1500 sentences (4 % of the whole material) was analysed to determine the most frequent types of Polish equivalent.
Název v anglickém jazyce
The Czech Preposition na and Its Polish Equivalents
Popis výsledku anglicky
The paper explores the Polish equivalents of the Czech preposition na drawing on the data in the Czech-polish and Polish-Czech parallel corpus in the Intercorp project. The sample material of 1500 sentences (4 % of the whole material) was analysed to determine the most frequent types of Polish equivalent.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Corpus Data Across Languages and Disciplines
ISBN
978-3-631-62547-7
ISSN
1437-5281
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
173-181
Název nakladatele
Peter Lang
Místo vydání
Frankfurt am Main
Místo konání akce
Lodz
Datum konání akce
12. 4. 2011
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—