Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Selection of Indicative or Subjunctive verbal moods following the adverbs quizá(s), tal vez, posiblemente and probablemente

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F13%3A10139495" target="_blank" >RIV/00216208:11210/13:10139495 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    španělština

  • Název v původním jazyce

    Selección de modo indicativo o subjuntivo con adverbios como quizá(s), tal vez, posiblemente y probablemente

  • Popis výsledku v původním jazyce

    El presente trabajo se dedica al tema de la selección de los modos indicativo o subjuntivo en el caso de los adverbios quizá(s), tal vez, posiblemente y probablemente. Estos forman parte del grupo de adverbios que admiten tanto el uso del indicativo comodel subjuntivo. Utilizando el Corpus de Referencia del Espa?ol Actual (CREA) y el InterCorp, estudiamos las consecuencias que comporta el empleo de cada uno de los dos modos.

  • Název v anglickém jazyce

    Selection of Indicative or Subjunctive verbal moods following the adverbs quizá(s), tal vez, posiblemente and probablemente

  • Popis výsledku anglicky

    This paper concentrates on the verbal moods used after Spanish adverbs expressing potentiality (quizá(s), tal vez, probablemente, posiblemente). With the use of the corpus CREA, we sought to determine whether there is a preference for either the indicative or subjunctive after each adverb, and, consequently, whether a reason for the preference of either mood exists. With the assistance of the parallel corpus InterCorp we have been able to present a summary of Czech translations of these grammatical constructions, in order to show the possibilities of reflecting the semantic difference between Spanish subjunctive and indicative in Czech. Based upon these observations it is possible to create a scale that compares potentiality in Czech and Spanish.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Acta Universitatis Carolinae - Philologica - Romanistica Pragensia

  • ISSN

    0567-8269

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    19

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2/2013

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    137-148

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus