Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Macrostructure Forms in German-Czech Translation Dictionaries. Some Notes from the German as a Foreign Language Perspective

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F13%3A10191916" target="_blank" >RIV/00216208:11210/13:10191916 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Makrostrukturformen in deutsch-tschechischen Übersetzungswörterbüchern. Einige Bemerkungen aus der DaF-Perspektive

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Der vorliegende Beitrag setzt sich zum Ziel, Möglichkeiten der makrostrukturellen Anordnung der Lemmata (Nestbildung, glattalphabetische Anordnung, Nischenbildung) im entstehenden Großen Akademischen Wörterbuch Deutsch-Tschechisch (GAWDT) aus der Perspektive seiner vorausgesetzten Benutzer/-innen zu diskutieren. Es zeigt sich, dass in Bezug auf das Benutzerprofil des GAWDT der glattalphabetischen Anordnungsform der Vorzug zu geben ist. Der Beitrag beschäftigt sich somit mit der Frage, wie Wortbildungszusammenhänge in Wörterbüchern mit einer glattalphabetischen Makrostrukturform dargestellt werden können. Auf Grund der durchgeführten Analysen ist festzuhalten, dass bestehende deutsch-tschechische Wörterbücher hinsichtlich der Darstellung von Wortbildungszusammenhängen zum Formalismus neigen.

  • Název v anglickém jazyce

    Macrostructure Forms in German-Czech Translation Dictionaries. Some Notes from the German as a Foreign Language Perspective

  • Popis výsledku anglicky

    The present study addresses the question which of the macrostructural ordering procedures (nesting, strictly alphabetical arrangement, niching) will be more advantageous to the supposed addressee group of the emerging Large Academic Dictionary German-Czech (LADGC). It is argued that a strictly alphabetically arranged dictionary will probably better meet the needs of the target users of the LADGC than dictionaries with other types of arrangement. Therefore, the issue of how morphologically related lexemes can be linked in dictionaries with a strictly alphabetical macrostructure is addressed here. The analysis shows that current German-Czech dictionaries incline to formalism in terms of treatment of morphologically related lexemes.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA405%2F09%2F1280" target="_blank" >GA405/09/1280: Velký německo-český slovník - finalizace substantivní a adjektivní databáze</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Deutsch als Sprache der (Geistes)Wissenschaften. Didaktik - Deutsch als Fremdsprache

  • ISBN

    978-80-263-0377-0

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    14

  • Strana od-do

    125-138

  • Název nakladatele

    Svaz germanistů ČR

  • Místo vydání

    Brno

  • Místo konání akce

    Olomouc

  • Datum konání akce

    17. 5. 2012

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku