K současnému tvoření složených názvů osob v češtině
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F14%3A10288387" target="_blank" >RIV/00216208:11210/14:10288387 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
K současnému tvoření složených názvů osob v češtině
Popis výsledku v původním jazyce
Příspěvek přináší onomaziologický pohled na tvoření a užívání složených názvů osob v současné české komunikaci. Analýzy vycházejí z textů Českého národního korpusu (SYN). Zahrnuty jsou především názvy, které se tradičně označují jako slovotvorné kategorie jmen činitelských (nomina agentis), konatelských (nomina actoris), nositelů vlastnosti (nomina attributiva) a substančního vztahu (např. veledědic, radiohlasatel, zvonkohráč, arbostromař, šéfcukrář, megaboháč, pseudopotomek, rádobyliterát, euroslaboch,prvoženich, starokrajan, světoobčan apod.). Kompozita jsou charakterizována na pozadí paralelních názvů derivovaných (v jednotlivých skupinách podle produktivních slovotvorných sufixů), srovnává se jejich významová explicitnost: kompozita obecně realizují onomaziologickou strukturu zřetelněji, jejich první člen vyjadřuje některé z možných sémantických doplnění základu druhého členu, např. N+V: roman-o-pis-ec: román-o-psát-AGENT, moř-e-plav-ec: moře-o-plavat-AGENT (kompozice + sufixace).
Název v anglickém jazyce
Contemporary Formation of Compound Personal Names in Czech
Popis výsledku anglicky
The paper offers onomasiological view of formation and use of compound personal names in contemporary Czech communication. Therefore, analyses are based on excerpts from the Czech National Corpus (SYN). Included are determinative compound names traditionally referred to as nouns of agents (nomina agentis), nouns of actors (nomina actoris), nouns of bearers of qualities (nomina attributiva) and nouns of bearers of a substance relation (e.g, vodoléčitel, zvonkohráč, polnohospodář, dřevosoustružník, megaboháč, euroslaboch, prvoženich, světoobčan, etc.). Compound names are compared to parallel derived names (especially productive suffixes are chosen in particular categories) in terms of their semantics (onomasiological and semantic functions of their constituent parts): compounds usually realize onomasiological structure more explicitly, their first constituent expresses one of possible semantic determinations of the base of the second constituent, e.g. N+V: roman-o-pis-ec 'novelist; lit.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Slavische Wortbildung im Vergleich. Theoretische und pragmatische Aspekte.
ISBN
978-3-643-12750-1
Počet stran výsledku
23
Strana od-do
514-536
Počet stran knihy
700
Název nakladatele
LIT-Verlag
Místo vydání
Berlin
Kód UT WoS kapitoly
—