Slovo to v mluvených korpusech ČNK, jeho prefixace a reduplikace
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F15%3A10297672" target="_blank" >RIV/00216208:11210/15:10297672 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Slovo to v mluvených korpusech ČNK, jeho prefixace a reduplikace
Popis výsledku v původním jazyce
Výraz to obsazuje v korpusech mluvené češtiny tradičně frekvenční špičku: objevuje se především jako deiktický prostředek odkazující uvnitř i ven z textu, díky neutrálnímu tvaru se může vztahovat k nejrůznějším denotátům. Vysoká frekvence může být vysvětlena i tím, že během spontánní, předem nepřipravené mluvy jím mluvčí dosahují ukotvenosti v komunikační situaci, větší propojenosti celku. Výsledky získané z korpusu mluvené češtiny ORAL ukazují, že v 70 procentech výskytů si výraz to zachovává svoji deiktickou funkci. Ve zbylých případech se jedná buď o frazeologická spojení, která vystupují v komunikaci jako jeden celek (spojení to je dobře, to je škoda atd.), nebo o případy, kdy je výraz to užit v pragmatické funkci (za účelem zachování mluvní aktivity, při nejistotě, když mluvíč neví, jak pokračovat). Výraz to může však být také prefigován (a tak zastupovat např. chybějící sloveso) či reduplikován. V obou případech se jedná o pragmatickou úlohu, proces, kterým mluvčí získává čas, ab
Název v anglickém jazyce
The Czech Word "to" in the Spoken Corpora of CNC: Prefixation and Reduplication
Popis výsledku anglicky
The word form to (that.SG.N) traditionally tops frequency tables in corpora of spoken Czech: as a universal (gender- and number-neutral) exophoric (deictic) and endophoric (co-referential) device, it is crucial for spontaneous, unplanned discourse whichrequires reinforcing references to the context and co-text. Our estimate based on the ORAL series corpora is that about 70% of the instances of to in informal spoken language preserve strong referential semantics (i.e. the endo/exophoric function is preserved). In the remaining cases these functions are attenuated to different degrees: about 20% are part of what a phraseologically-oriented account would consider as indivisible chunks (often multi-word units expanding on the stub to + je.be.3SG), whereasthe remaining 10% are purely pragmatic (chiefly serving as a turn-taking/keeping device). As the data show, to can even be prefixed, acting as a surrogate verb, and it is often reduplicated; both strategies indicate an attempt not to yie
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Časopis pro moderní filologii
ISSN
0008-7386
e-ISSN
—
Svazek periodika
1/2015
Číslo periodika v rámci svazku
97
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
21-30
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—