Rysy cizineckého přízvuku ve španělštině českých mluvčích
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F16%3A10330196" target="_blank" >RIV/00216208:11210/16:10330196 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://casopispromodernifilologii.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/9/2016/09/stepanka_cernikovska_77-91.pdf" target="_blank" >http://casopispromodernifilologii.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/9/2016/09/stepanka_cernikovska_77-91.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Rysy cizineckého přízvuku ve španělštině českých mluvčích
Popis výsledku v původním jazyce
Článek se zabývá některými fonetickými rysy cizineckého přízvuku ve španělštině českých mluvčích. Nejprve analyzuje španělštinu českých mluvčích z kvalitativního hlediska a poté na percepčním experimentu zkoumá, jak pokročilý český mluvčí španělštiny reaguje na specificky modifikované sekvence v kontextu, který nenapomáhá interpretaci jevu při poslechu. Výraznými jevy ve výslovnosti španělštiny jsou pro Čecha r-ové souhlásky /ɾ/ a /r/, pozice přízvuku a výslovnost samohlásek na švu slov či slabik. Studie ukazuje, že tyto rysy, které nemají v češtině odpovídající protějšek, jsou pro české mluvčí španělštiny relativně problematické. Experiment však nepotvrzuje, že by rozdíly u studovaných jevy byly u českých účastníků experimentu relevantní, a to na segmentální ani na suprasegmentální rovině (u přízvuku). Experiment zato prokázal rozdíly ve vnímání mluvy rodilého a nerodilého mluvčího španělštiny, konkrétně v pomalejší a variabilnější reakci na mluvu rodilého mluvčího.
Název v anglickém jazyce
The phonetic features of Spanish as spoken by Czechs
Popis výsledku anglicky
The paper focuses on some of the "foreign" phonetic features of L2 Spanish as spoken by Czechs. It presents a qualitative analysis of L2 Spanish production followed by a perception experiment, in which advanced Spanish-speaking Czech listeners reacted to specifically modified items in non-suggestive contexts. The most salient phenomena in Spanish pronunciation that cause confusion in Czech speakers include r-sounds /ɾ/ and /r/, the position of word-stress and the realization of vowels between two subsequent lexical items. The study shows that these features, having no relevant equivalents in Czech, seem to be relatively problematic for Czech speakers of Spanish. The perception experiment, however, did not confirm that differences in these properties would be relevant for Czech speakers, either on the segmental, or the suprasegmental level (the word-stress). On the other hand, it did demonstrate a difference between the perception of Spanish native and non-native speech, significantly slower reaction times and more variability being associated with the L2 Spanish speakers.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA14-08084S" target="_blank" >GA14-08084S: Kognitivní zátěž při zpracování řeči s cizineckým přízvukem</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2016
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Časopis pro moderní filologii
ISSN
0008-7386
e-ISSN
—
Svazek periodika
98
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
15
Strana od-do
77-91
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—