Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Folk superstitions and their verbalization as a part of two Slavonic national traditions: culturogical and pragmalinguistic aspects

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F17%3A10370735" target="_blank" >RIV/00216208:11210/17:10370735 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Primety i ich verbalizacija v tradicijach dvuch slavjanskich narodov: kulturologičeskij i pragmalingvističeskij aspekty

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Statja posvjaščena narodnym primetam v češskom i russkom jazykach, kotorye javljajutsja važnoj sostavnoj častju byta i kultury oboich narodov. Mnogie primety imejut obščeslavjanskij charakter, čto svidetelsvuet ob ich drevnosti i svjazi s mifologiej. Odnako material oboich jazykov pokazyvaet, čto každyj slavjanskij narod sozdal svoju sistemu primet, naprimer dlja češskogo jazyka črezvyčajno važny primety, svjazannye s roždestvenskimi prazdnikami. V state takže obraščaetsja vnimanie na to, čto na baze starych, archaičnych modelej voznikajut novye primety, často imejuščie ironičnyj, šutlivyj charakter.

  • Název v anglickém jazyce

    Folk superstitions and their verbalization as a part of two Slavonic national traditions: culturogical and pragmalinguistic aspects

  • Popis výsledku anglicky

    The article deals with folk superstitions (predictions, beliefs) common in Russian society and the stereotypical expressions. The autors show that these expressions are used with a special phatic function: their purpose is to neutralize, to smooth the effects of an uncomfortable situation. The autors also gives examples of the &quot;new&quot; superstitions that imitate already known models and that were created with a special game purpose. the facts of Russian discourse are compared with the examples from the Czech language and the national specificity of the superstitions is discussed in the article.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Jazykovedný časopis, vedecký časopis pre otázky teorie jazyka

  • ISSN

    0021-5597

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    68

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    SK - Slovenská republika

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    5-16

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85030470675