Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

No linguistic borders ahead? : Looking beyond the knocked-down language barrier

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F17%3A10371371" target="_blank" >RIV/00216208:11210/17:10371371 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://journals.library.ualberta.ca/tc/index.php/TC/article/view/29355/21427" target="_blank" >https://journals.library.ualberta.ca/tc/index.php/TC/article/view/29355/21427</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    No linguistic borders ahead? : Looking beyond the knocked-down language barrier

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The article deals with the concept of borders and barriers in considering scenarios where the linguistic barrier is eventually lifted by technology one day. It begins with reflections on the biblical narrative of the Tower of Babel as an ancient representation of the concept of linguistic barriers between language communities. It gives numerous examples of the uptake of this narrative, from Translation Studies, to project calls and the marketing statements of machine translation technology. In the following section, examples of existing technology are presented, which could be considered as a first generation of automatic translation/interpretation systems. In the main section, several trends are predicted for both the translators&apos; profession and general economic/business/political/societal developments. The consequences are anticipated of a situation where ordinary cross-language communication will eventually have been almost fully taken over by automated systems. The article points to both the technology&apos;s positive potential and, by showing the eventual risks involved, it equally rejects an attitude of the technology&apos;s uncritical uptake. The article closes by pointing to the ethical dimension of machine translation systems linked with their types of uses and the choices reserved for their users.

  • Název v anglickém jazyce

    No linguistic borders ahead? : Looking beyond the knocked-down language barrier

  • Popis výsledku anglicky

    The article deals with the concept of borders and barriers in considering scenarios where the linguistic barrier is eventually lifted by technology one day. It begins with reflections on the biblical narrative of the Tower of Babel as an ancient representation of the concept of linguistic barriers between language communities. It gives numerous examples of the uptake of this narrative, from Translation Studies, to project calls and the marketing statements of machine translation technology. In the following section, examples of existing technology are presented, which could be considered as a first generation of automatic translation/interpretation systems. In the main section, several trends are predicted for both the translators&apos; profession and general economic/business/political/societal developments. The consequences are anticipated of a situation where ordinary cross-language communication will eventually have been almost fully taken over by automated systems. The article points to both the technology&apos;s positive potential and, by showing the eventual risks involved, it equally rejects an attitude of the technology&apos;s uncritical uptake. The article closes by pointing to the ethical dimension of machine translation systems linked with their types of uses and the choices reserved for their users.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    TranscUlturAl

  • ISSN

    1920-0323

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    9

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    CA - Kanada

  • Počet stran výsledku

    23

  • Strana od-do

    86-108

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus