Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The state of the (trade and) art in translation : PEMT automation, MT, and the future

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F18%3A10390230" target="_blank" >RIV/00216208:11210/18:10390230 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    The state of the (trade and) art in translation : PEMT automation, MT, and the future

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The article&apos;s premise is a critical thinking vis-a-vis machine translation (MT) as technology, service and its products. The author aims to show both its potential and its shortcomings and other, mostly process-related challenges. In its first part, this article describes a personalised use of translation technology, mainly machine translation and software tools to post-edit machine translation output, in the working procedures of a professional translator. Custom post-editing automation features are outlined, including a list of the most commonly used commands and their functions applied to facilitate the post-editing process. Further, the article points to the potential of machine translation and its limitations. Among the former, productivity gains and ways of enhancing translation product quality are mentioned. As regards the latter, the issue of confidentiality, the fluency pitfall, the challenge of choosing the right type of the service as well as change management or ergonomics challenges are outlined. Subsequently, some paradoxes of the uptake of the machine translation technology in the current translation landscape are shown, followed by an outlook to the possible future uses of the technology. The author sees gainful integration of technology in translation as the answer to the question where the translation profession is headed.

  • Název v anglickém jazyce

    The state of the (trade and) art in translation : PEMT automation, MT, and the future

  • Popis výsledku anglicky

    The article&apos;s premise is a critical thinking vis-a-vis machine translation (MT) as technology, service and its products. The author aims to show both its potential and its shortcomings and other, mostly process-related challenges. In its first part, this article describes a personalised use of translation technology, mainly machine translation and software tools to post-edit machine translation output, in the working procedures of a professional translator. Custom post-editing automation features are outlined, including a list of the most commonly used commands and their functions applied to facilitate the post-editing process. Further, the article points to the potential of machine translation and its limitations. Among the former, productivity gains and ways of enhancing translation product quality are mentioned. As regards the latter, the issue of confidentiality, the fluency pitfall, the challenge of choosing the right type of the service as well as change management or ergonomics challenges are outlined. Subsequently, some paradoxes of the uptake of the machine translation technology in the current translation landscape are shown, followed by an outlook to the possible future uses of the technology. The author sees gainful integration of technology in translation as the answer to the question where the translation profession is headed.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů