Kontrastivní lingvistika a paralelní korpusy
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F17%3A10371876" target="_blank" >RIV/00216208:11210/17:10371876 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=FTtlssfM1F" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=FTtlssfM1F</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Kontrastivní lingvistika a paralelní korpusy
Popis výsledku v původním jazyce
Historický přehled anglicko-českých kontrastivních studií založených na originálních textech a jejich překladech od padesátých let minulého století do současnosti a porovnání dvou českých překladů téhož anglického románu z hlediska problémů, které kontrastivní studium jazyků na základě paralelních textů zahrnuje.
Název v anglickém jazyce
Contrastive linguistics and parallel corpora
Popis výsledku anglicky
A historical survey of Englisn-Czech contrastive studies based on translations of original texts and their translations since the fifties of the last century and a comparison of two Czech translations of the same English novel with respect to the problems involved in this methodology.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Časopis pro moderní filologii
ISSN
0008-7386
e-ISSN
—
Svazek periodika
99
Číslo periodika v rámci svazku
2/2017
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
21
Strana od-do
193-213
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—