K redefinici vybraných pojmů ve španělské translatologii optikou prací Jiřího Levého
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F18%3A10386880" target="_blank" >RIV/00216208:11210/18:10386880 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
K redefinici vybraných pojmů ve španělské translatologii optikou prací Jiřího Levého
Popis výsledku v původním jazyce
Text příspěvku nabízí srovnání vybraných teoretických pojmů v pojetí současných španělských translatogů s myšlenkami Jiřího Levého. Základem pro vysvětlení malého zájmu o teorie Jiřího Levého ve španělsky mluvících zemích je stručný výklad vývoje translatologických bádání ve španělsky mluvících zemích. Ze srovnání vybraných pojmů definovaných španělskými autory v posledních desetiletích (tzv. anisormoismy v překladu, východisko práce překladatele) vyplývá větší dynamičnost a komplexnost vybraných pojmů (překlad jako rozhodovací proces, předloha) Jiřího Levého). Jeho teorie se tak i přes časovou vzdálenost jeví jako metodologicky inovativní.
Název v anglickém jazyce
On a Redefinition of Selected Concepts used in Spanish Translation Studies from the Perspective of Levý's Work
Popis výsledku anglicky
This paper aims to present a comparison between some concepts of contemporary Spanish translation scholars and the ideas of Jiří Levý. A short outline of the evolution of Translation Studies in Spanish speaking countries in the second half of the 20th century is taken as a basis for the explanation of the lack of knowledge of Levý's theories among the Spanish speaking authors. When comparing some recent concepts studied in Spanih (the so called anisomorfims in translation, the problem of the source of the translating activity), the concepts of Jiří Levý (translation of a decision process, the source) seem to be more dynamic and complex. Therefore, Levý's theories can be considered and methodologically innovating, in spite of having be defined more the fifty years ago.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Acta Universitatis Carolinae. Philologica
ISSN
0567-8269
e-ISSN
—
Svazek periodika
2018
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
155-162
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—