New Trends in Interpretation Reseach, Training and the Market
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F18%3A10389446" target="_blank" >RIV/00216208:11210/18:10389446 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
New Trends in Interpretation Reseach, Training and the Market
Popis výsledku v původním jazyce
Přednáška (keynote speaker) v češtině s prezentací v angličtině v rámci mezinárodního doktorandského workshopu Cesty translatologie - na Ústavu translatologie FF UK v listopadu 2018. Přednáška se zaměřila na nové tendence ve výzkumu tlumočení (sociologické aspekty, nové technologie, historie), ve výuce (kombinace přímé řízené výuky in situ s virtuální výukou online a začlenění nových druhů tlumočení - komunitního tlumočení - do studijních programů přípravy budoucích tlumočníků). Přednáška rovněž poukázala na protichůdné tendence na trhu tlumočení: zúžení počtu jazyků při konferenčním tlumočení, vítězné tažení angličtiny coby lingua franca, a na druhé straně růst významu komunitního tlumočení a počtu zde používaných (exotických či málo rozšířených) jazyků. V závěrů je podán přehled nejdůležitějších a nejaktuálnějších translatologických (tlumočnických) zahraničních publikací.
Název v anglickém jazyce
New Trends in Interpretation Reseach, Training and the Market
Popis výsledku anglicky
Keynote speech about new trends in Interpretation Research (sociological aspects, history of interpreting and new technologies and their impact on the interpreters), about new trends in training future interpreters (virtual learning, blendid teaching, internet platforms: in situ and online classes) and new trends on the interpreting market: conference interpreting - less language combinations (English as real lingua franca) and community interpreting (more and more exotic and less used languages appears in the multlingual communities with global migration. The presentation shoes also the last actual and mportant publication in Interpreting studies.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů