Česká společnost 21.století se nedomluví s cizinci. Co na to říkají komunitní tlumočníci?
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F19%3A10407397" target="_blank" >RIV/00216208:11210/19:10407397 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Česká společnost 21.století se nedomluví s cizinci. Co na to říkají komunitní tlumočníci?
Popis výsledku v původním jazyce
Kolektivní monografie je publikována u příležitosti 55. výročí založení vysokoškolského studijního oboru překladatelství a tlumočnictví v Praze (v akademickém roce 1963/1964). Monografie představuje zejména nedávný výzkum čtyř absolventů Ústavu translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy (Jiřina Holkupová, Libor Nenutil, Dita Štěpánková a Kateřina Vávrová), který byl předmětem jejich diplomových prací a byl zaměřen na konkrétní oblast komunitního tlumočení (zdravotnictví, školství, úřady práce) jakož i na roli komunitního tlumočníka. V úvodní části je podána základní charakteristika komunitního tlumočení a je prezentována aktivní úloha Ustavu translatologie v této oblasti (spolupráce s neziskovými organizacemi, pořádání kurzů komunitního tlumočení).
Název v anglickém jazyce
21st century Czech society can't make itself understood by foreigners: what do community interpreters say to that?
Popis výsledku anglicky
The collective monograph is published to mark the 55th anniversary of the establishment of university translator and interpreter training in Prague (the academic year 1963/1964). It presents the recent research of four graduates of the Institute of Translation Studies, at the Faculty of Arts, of Charles University, Prague (Jiřina Holkupová, Libor Nenutil, Dita Štěpánková a Kateřina Vávrová),. This research was the subject ot their theses and focuse on community interpreting (the role of the community interpreter; communication with the foreign pupils and their families in primary schools; multilingual communication in the healthcare in Prague; community interpreting in the employment agency).
Klasifikace
Druh
B - Odborná kniha
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
978-80-7308-936-8
Počet stran knihy
163
Název nakladatele
Filozofická Fakulta Univerzity Karlovy
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS knihy
—