Peter Auer, Jazyková interakce. Z němčiny přeložil a do českého kontextu adaptoval autorský kolektiv pod vedením J. Nekvapila (P. Kaderka, M. Nekula, V. Dovalil, I. Vasiljev, M. Sloboda)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F19%3A10407713" target="_blank" >RIV/00216208:11210/19:10407713 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Peter Auer, Jazyková interakce. Z němčiny přeložil a do českého kontextu adaptoval autorský kolektiv pod vedením J. Nekvapila (P. Kaderka, M. Nekula, V. Dovalil, I. Vasiljev, M. Sloboda)
Popis výsledku v původním jazyce
Překlad a kritické vydání knihy Petera Auera Jazyková interakce, kterou publikovalo Nakladatelství Lidové noviny. Z němčiny ji přeložil a do českého kontextu adaptoval autorský kolektiv pod vedením Jiřího Nekvapila (P. Kaderka, M. Nekula, V. Dovalil, I. Vasiljev, M. Sloboda). Kniha vyšla už v roce 2014. Toto vydání je opravený dotisk.
Název v anglickém jazyce
Peter Auer, Linguistic Interaction. From German translated and to the Czech context adapted by a group of authors supervised by J. Nekvapil (P. Kaderka, M. Nekula, V. Dovalil, I. Vasiljev, M. Sloboda)
Popis výsledku anglicky
A translation and adaptation of the tbook written by Peter Auer 'Linguistic Interaction'. From German translated and to the Czech context adapted by a group of authors supervised by J. Nekvapil (P. Kaderka, M. Nekula, V. Dovalil, I. Vasiljev, M. Sloboda). The book was already published in 2014, this re-print has been revised in some details.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů