Náš Mallarmé
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11410%2F18%3A10366316" target="_blank" >RIV/00216208:11410/18:10366316 - isvavai.cz</a>
Nalezeny alternativní kódy
RIV/00216208:11210/18:10366316
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Náš Mallarmé
Popis výsledku v původním jazyce
Studie mapuje české mallarméovské překlady, přičemž se zaměřuje na rané básně parnasistně-symbolistické ražby a pokouší se o zhodnocení existujících českých překladů v širokém chronologickém záběru od konce 19. století až po současnost.
Název v anglickém jazyce
Our Mallarmé
Popis výsledku anglicky
The overriding aim of our analysis is to outline the most important strategies in translating Mallarmé's early poetry into Czech. Translations and adaptations by Vrchlický, Lešehrad, Čapek, Nezval, Hrubín are examined in detail in order to give a general idea of the way the Czech translators and poets approached Mallarmé's reputedly difficult poetry.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60205 - Literary theory
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/EF16_019%2F0000734" target="_blank" >EF16_019/0000734: Kreativita a adaptabilita jako předpoklad úspěchu Evropy v propojeném světě</a><br>
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Naše Francie. Francouzská poezie v českých překladech a ilustracích 20. století
ISBN
978-80-87376-44-7
Počet stran výsledku
14
Strana od-do
138-151
Počet stran knihy
431
Název nakladatele
Památník národního písemnictví
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS kapitoly
—