Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Překládání jihoslovanského folkloru v ČR a SR po roce 1989

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F20%3A10440720" target="_blank" >RIV/00216208:11210/20:10440720 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Překládání jihoslovanského folkloru v ČR a SR po roce 1989

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Kolektivní monografie vydaná Slovanským ústavem AV ČR, v. v. i. přináší komplexní pohled na vývoj slavistických studií v posledních třiceti letech, tedy od obnovení činnosti Slovanského ústavu v letech 1990/1992. Kapitola o překládání folklorních textů nejprve sumarizuje překladatelskou tradici a následně charakterizuje překlady folklorních textů jihoslovanských národů do češtiny a slovenštiny z hlediska folklorních žánrů i z geografického hlediska. A poté přináší celkový přehled všech překladů.

  • Název v anglickém jazyce

    The translating of south Slavic folklore after 1989

  • Popis výsledku anglicky

    The collective monograph published by the Institute of Slavonic Studies of the CAS, v. v. i. provides a comprehensive view of the development of Slavic studies in the last thirty years, i.e. since the renewal of the Institute of Slavonic Studies in 1990/1992. The chapter on the translation of folklore texts first summarizes the translation traditions of folklore texts of the South Slavic nations into Czech and Slovak from the point of view of folklore genres as well as from the geographical point of view. And then it provides an overview of all translations.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Proměny české slavistiky po roce 1989

  • ISBN

    978-80-86420-68-4

  • Počet stran výsledku

    8

  • Strana od-do

    329-336

  • Počet stran knihy

    574

  • Název nakladatele

    Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.

  • Místo vydání

    Praha

  • Kód UT WoS kapitoly