Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

To travel or not to travel. Open up your national culture! Or not?

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10425021" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10425021 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=UlZxr52iF7" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=UlZxr52iF7</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    To travel or not to travel. Open up your national culture! Or not?

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The article aims ways and methods which theatre productions in &quot;small languages&quot; undertake to be understandable. How theatre performances (based on spoken drama) could communicate with audiences speaking different languages? Author studies examples taken from contemporary Czech theatre culture. Do Czech theatre performances travel abroad? How? Where? How do they try to overcome language barriers? Or do theatre makers resign to the effort of this kind and rather prefer to travel abroad only with the &quot;spoken-text-free&quot; performances? And how does this travelling (or nottravelling) influence picture of a national culture? Author would try to follow several examples of Czech (and Slovak) playwrights, theatres and theatre makers travelling abroad (in the last 30-40 years) and to compare an &quot;international&quot; image of these performances with the point of view of the &quot;local&quot; audience.

  • Název v anglickém jazyce

    To travel or not to travel. Open up your national culture! Or not?

  • Popis výsledku anglicky

    The article aims ways and methods which theatre productions in &quot;small languages&quot; undertake to be understandable. How theatre performances (based on spoken drama) could communicate with audiences speaking different languages? Author studies examples taken from contemporary Czech theatre culture. Do Czech theatre performances travel abroad? How? Where? How do they try to overcome language barriers? Or do theatre makers resign to the effort of this kind and rather prefer to travel abroad only with the &quot;spoken-text-free&quot; performances? And how does this travelling (or nottravelling) influence picture of a national culture? Author would try to follow several examples of Czech (and Slovak) playwrights, theatres and theatre makers travelling abroad (in the last 30-40 years) and to compare an &quot;international&quot; image of these performances with the point of view of the &quot;local&quot; audience.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60403 - Performing arts studies (Musicology, Theater science, Dramaturgy)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Izkustvovedski četeniâ

  • ISSN

    1313-2342

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2021

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1-2

  • Stát vydavatele periodika

    BG - Bulharská republika

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    34-45

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus