Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

From the hypothesis to the thesis in translation and interpretation

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10432140" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10432140 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=-scDwuRnaS" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=-scDwuRnaS</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    španělština

  • Název v původním jazyce

    De la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Compartir las ideas, experiencias, opiniones, logros y fracasos en la investigación puede resultar el instrumento más fructífero que ayude a los académicos noveles a avanzar en sus proyectos de investigación. La publicación con el título De la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación ofrece el espacio para participar en el diálogo sobre las investigaciones traductológicas llevadas a cabo en el momento actual por los doctorandos provenientes de diversas universidades, sobre todo del mundo hispanófono. De esta manera, nos encontramos ante un compendio de proyectos académicos en distintas etapas del camino de la hipótesis a la tesis cuyo objetivo es convertirse, dentro de unos años, en las tesis doctorales finalizadas. Al lector se le ofrece un panorama general del interés académico internacional, que sondea la dirección de la traductología actual y realza su carácter interdisciplinario y progresivo.

  • Název v anglickém jazyce

    From the hypothesis to the thesis in translation and interpretation

  • Popis výsledku anglicky

    experiences, opinions, achievements and failures in research can be the most fruitful instrument that helps new academics to advance their research projects. The publication with the title From the hypothesis to the thesis in translation and interpretation offers the space to participate in the dialogue on translation research carried out at the present time by doctoral students from various universities, especially from the Spanish-speaking world. In this way, we find ourselves before a compendium of academic projects in different stages of the path from the hypothesis to the thesis whose objective is to become, in a few years, the finished doctoral theses. The reader is offered an overview of international academic interest, which probes the direction of translation studies today and highlights its interdisciplinary and progressive character.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů