From the hypothesis to the thesis in translation and interpretation
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10432140" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10432140 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=-scDwuRnaS" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=-scDwuRnaS</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
španělština
Název v původním jazyce
De la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación
Popis výsledku v původním jazyce
Compartir las ideas, experiencias, opiniones, logros y fracasos en la investigación puede resultar el instrumento más fructífero que ayude a los académicos noveles a avanzar en sus proyectos de investigación. La publicación con el título De la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación ofrece el espacio para participar en el diálogo sobre las investigaciones traductológicas llevadas a cabo en el momento actual por los doctorandos provenientes de diversas universidades, sobre todo del mundo hispanófono. De esta manera, nos encontramos ante un compendio de proyectos académicos en distintas etapas del camino de la hipótesis a la tesis cuyo objetivo es convertirse, dentro de unos años, en las tesis doctorales finalizadas. Al lector se le ofrece un panorama general del interés académico internacional, que sondea la dirección de la traductología actual y realza su carácter interdisciplinario y progresivo.
Název v anglickém jazyce
From the hypothesis to the thesis in translation and interpretation
Popis výsledku anglicky
experiences, opinions, achievements and failures in research can be the most fruitful instrument that helps new academics to advance their research projects. The publication with the title From the hypothesis to the thesis in translation and interpretation offers the space to participate in the dialogue on translation research carried out at the present time by doctoral students from various universities, especially from the Spanish-speaking world. In this way, we find ourselves before a compendium of academic projects in different stages of the path from the hypothesis to the thesis whose objective is to become, in a few years, the finished doctoral theses. The reader is offered an overview of international academic interest, which probes the direction of translation studies today and highlights its interdisciplinary and progressive character.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2021
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů