Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Otto František Babler

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F08%3A10220419" target="_blank" >RIV/61989592:15210/08:10220419 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Otto František Babler

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Disertační spis je věnován O.F.Bablerovi, významnému literátovi a překladateli, známému překladem Dantovy Božské komedie. Práce zasazuje jeho překladatelskou činnost do dobového kontextu a věnuje se analýze jeho básnických překladů.

  • Název v anglickém jazyce

    Otto František Babler

  • Popis výsledku anglicky

    The doctoral thesis concerns O.F. Babler, a distinguished writer and translator well-known by his translation of Dante?s Divine Comedy. The thesis puts Fabler?s translation activity in the context of the times and analyses his poetry translations.

Klasifikace

  • Druh

    B - Odborná kniha

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2008

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • ISBN

    978-80-244-1838-4

  • Počet stran knihy

    125

  • Název nakladatele

    Univerzita Palackého

  • Místo vydání

    Olomouc

  • Kód UT WoS knihy