Konrad Balder Schäuffelen as poet and translator
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F23%3A10479229" target="_blank" >RIV/00216208:11210/23:10479229 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=xp~IaQ_nV9" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=xp~IaQ_nV9</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Konrad Balder Schäuffelen als Dichter und Übersetzer
Popis výsledku v původním jazyce
Konrad Balder Schäuffelen (1929-2013) was intensively active as a translator of Czechpoetry into German during a relatively short period between 1965 and 1971 alongsidehis profession as a medical doctor and his own poetic and artistic activities. Using theconcept of agency in translation developed in translatology, this paper examines Schäuffelen's socio-biography, relates his translation activity to his other activities and explainsthe importance of Schäuffelen's personal network for his translation activity as well hashis motivations for translating poetry from Czech to German.
Název v anglickém jazyce
Konrad Balder Schäuffelen as poet and translator
Popis výsledku anglicky
Konrad Balder Schäuffelen (1929-2013) was intensively active as a translator of Czechpoetry into German during a relatively short period between 1965 and 1971 alongsidehis profession as a medical doctor and his own poetic and artistic activities. Using theconcept of agency in translation developed in translatology, this paper examines Schäuffelen's socio-biography, relates his translation activity to his other activities and explainsthe importance of Schäuffelen's personal network for his translation activity as well hashis motivations for translating poetry from Czech to German.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60205 - Literary theory
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Brücken. Germanistisches Jahrbuch Tschechien – Slowakei
ISSN
1803-456X
e-ISSN
2695-043X
Svazek periodika
2023
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
DE - Spolková republika Německo
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
65-77
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—