Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Valency and Collocation

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10442503" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10442503 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://www.researchgate.net/publication/355820931_Walencja_a_kolokacja_Valency_and_Collocation" target="_blank" >http://www.researchgate.net/publication/355820931_Walencja_a_kolokacja_Valency_and_Collocation</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    polština

  • Název v původním jazyce

    Walencja a kolokacja

  • Popis výsledku v původním jazyce

    W artykule skonfrontowano dwa sposoby analizy i interpretacji zjawisk językowych, badania walencyjne i kolokacyjne (na materiale korpusowym). Analizę przeprowadzono na przykładzie czeskiego czasownika hodit se, który był już analizowany z zastosowaniem narzędzi analizy walencyjnej. Konfrontacja rezultatów analizy kolokatów tego czasownika, poświadczonych w materiale korpusowym, z jego strukturą walencyjną (z uwzględnieniem intencji) pozwala na dokonanie wielu uściśleń w jego strukturze składniowo-semantycznej.

  • Název v anglickém jazyce

    Valency and Collocation

  • Popis výsledku anglicky

    This article confronts two ways of analysing and interpreting language phenomena: valency studies and collocation studies (on corpus material). The study considers the example of the Czech verb hodit se, which has already been analysed using the tools of valency analysis. The confrontation of the results of the collocate analysis of this verb, confirmed in the corpus material, with its valency structure (including intentions) makes it to possible clarify some aspects of its syntactic and semantic structure.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Języki słowiańskie dziś: w kręgu kategorii, struktur i procesów,

  • ISBN

    978-83-8220-634-0

  • Počet stran výsledku

    17

  • Strana od-do

    121-137

  • Počet stran knihy

    404

  • Název nakladatele

    Instytut Slawistyki PAN, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego

  • Místo vydání

    Lodz

  • Kód UT WoS kapitoly