Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Hebrejské vyprávění ve středověku a raném novověku: Devadesát devět příběhů z Jeruzalémského rukopisu

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F22%3A10416343" target="_blank" >RIV/00216208:11210/22:10416343 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Hebrejské vyprávění ve středověku a raném novověku: Devadesát devět příběhů z Jeruzalémského rukopisu

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Ačkoli většinu hebrejsky psané středověké a raně novověké literární produkce tvoří texty náboženskoprávní, vznikaly také texty etické, filosofické, vědecké, cestopisné, historiografické nebo vyprávěcí. Právě hebrejská vyprávění jsou tématem knihy. Úvodní studie (s. 19-143) si klade otázky po společenském zakotvení středověkých a zejména raně novověkých hebrejských vyprávění, zejména po vztahu hebrejských vyprávění k učenecké (&quot;vysoké&quot;) kultuře. V centru knihy pak stojí komentovaný překlad jednoho ze středověkých souborů hebrejských vyprávění, dochovaný v rukopisu z počátku 16. století (samotný text je datován do závěru 13. století). Knihu doplňují komenované překlady některých dalších hebrejských vyprávění, ilustrující jejich vývoj od sklonku starověku do závěru středověku.

  • Název v anglickém jazyce

    Medieval and Early Modern Hebrew Tale: Ninety-Nine Stories from the Jerusalem Manuscript

  • Popis výsledku anglicky

    The book consists of four sections: 1. A survey of Hebrew narratives from the Biblical literature to the Hasidic Tales, focusing on Middle Ages and the Early modern period (pp. 19-143). 2. A Czech translation of a collection of Hebrew tales, called by its editor Eli Yassif &quot;The 99 Tales&quot;. The edition was checked against the manuscript and some of the problematic passages were corrected. 3. A commentary to the tales (pp. 284-370). 4. A set of appendices, containing a selection of other narrative material translated from Hebrew to Czech, starting with several aggadot from the Babylonian Talmud and ending with a medieval story about a dragon from Sefer hasidim.

Klasifikace

  • Druh

    B - Odborná kniha

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60500 - Other Humanities and the Arts

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/EF16_019%2F0000734" target="_blank" >EF16_019/0000734: Kreativita a adaptabilita jako předpoklad úspěchu Evropy v propojeném světě</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2022

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • ISBN

    978-80-200-3372-7

  • Počet stran knihy

    476

  • Název nakladatele

    Academia

  • Místo vydání

    Praha

  • Kód UT WoS knihy