Evidentiality in Czech and Spanish: A contrastive cognitively-based study of the reportative particles prý and dizque
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F23%3A10458414" target="_blank" >RIV/00216208:11210/23:10458414 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=L0x-eIWLn1" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=L0x-eIWLn1</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.58756/n11062302" target="_blank" >10.58756/n11062302</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Evidentiality in Czech and Spanish: A contrastive cognitively-based study of the reportative particles prý and dizque
Popis výsledku v původním jazyce
The paper presents a contrastive Czech-Spanish study concentrating on reportative markers. Methodologically, it is based on the cognitive theories of mental spaces and grounding, with the primary focus on the Spanish counterparts of the Czech prý, and the secondary focus on the Czech counterparts of the Spanish dizque. The analysis is conducted using the parallel corpus InterCorp and presents evidentiality as a complex category, which is closely related to tense and evaluative modality. The translation respondents of prý and dizque in both languages display significant vari ability. The corpus data reveal that notions attributed to them are expressed in a complex way in the other language, pointing out that grammatical and lexical elements such as sequence of tenses and diminutive suffixes can convey notions similar to those conveyed by adverbial hearsay markers or verba dicendi.
Název v anglickém jazyce
Evidentiality in Czech and Spanish: A contrastive cognitively-based study of the reportative particles prý and dizque
Popis výsledku anglicky
The paper presents a contrastive Czech-Spanish study concentrating on reportative markers. Methodologically, it is based on the cognitive theories of mental spaces and grounding, with the primary focus on the Spanish counterparts of the Czech prý, and the secondary focus on the Czech counterparts of the Spanish dizque. The analysis is conducted using the parallel corpus InterCorp and presents evidentiality as a complex category, which is closely related to tense and evaluative modality. The translation respondents of prý and dizque in both languages display significant vari ability. The corpus data reveal that notions attributed to them are expressed in a complex way in the other language, pointing out that grammatical and lexical elements such as sequence of tenses and diminutive suffixes can convey notions similar to those conveyed by adverbial hearsay markers or verba dicendi.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/EF16_019%2F0000734" target="_blank" >EF16_019/0000734: Kreativita a adaptabilita jako předpoklad úspěchu Evropy v propojeném světě</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Naše řeč
ISSN
0027-8203
e-ISSN
2571-0893
Svazek periodika
106
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
17
Strana od-do
7-23
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—