Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The epistemic marker určitě in the light of corpus data

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F23%3A10473177" target="_blank" >RIV/00216208:11210/23:10473177 - isvavai.cz</a>

  • Nalezeny alternativní kódy

    RIV/00216208:11320/23:10473177

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=qEwq4RbLMa" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=qEwq4RbLMa</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.2478/jazcas-2023-0031" target="_blank" >10.2478/jazcas-2023-0031</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    The epistemic marker určitě in the light of corpus data

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The paper presents a pilot study for a research project on epistemic modality and/or evidentiality markers in Czech. The study focuses on the expression určitě. Although, this marker is typically considered to signal high certainty, the dictionary of standard Czech (Slovník spisovné češtiny, SSČ) also offers an alternative meaning of probability, indicating a lower degree of certainty. We use parallel data from the InterCorp v15 corpus to determine whether the probability meaning can be identified unequivocally in real language data and whether it correlates with specific translation equivalents, linguistic features, or lexical context. Based on our findings, we propose an alternative method for distinguishing between different shades of meaning based on the communicative functions of the utterances, and we draw conclusions regarding the relevance of individual grammatical and lexical clues incontext for future annotations.

  • Název v anglickém jazyce

    The epistemic marker určitě in the light of corpus data

  • Popis výsledku anglicky

    The paper presents a pilot study for a research project on epistemic modality and/or evidentiality markers in Czech. The study focuses on the expression určitě. Although, this marker is typically considered to signal high certainty, the dictionary of standard Czech (Slovník spisovné češtiny, SSČ) also offers an alternative meaning of probability, indicating a lower degree of certainty. We use parallel data from the InterCorp v15 corpus to determine whether the probability meaning can be identified unequivocally in real language data and whether it correlates with specific translation equivalents, linguistic features, or lexical context. Based on our findings, we propose an alternative method for distinguishing between different shades of meaning based on the communicative functions of the utterances, and we draw conclusions regarding the relevance of individual grammatical and lexical clues incontext for future annotations.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA23-05240S" target="_blank" >GA23-05240S: Prostředky vyjadřování epistémické modality a evidenciality v češtině</a><br>

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Jazykovedný Časopis

  • ISSN

    0021-5597

  • e-ISSN

    1338-4287

  • Svazek periodika

    74

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    SK - Slovenská republika

  • Počet stran výsledku

    10

  • Strana od-do

    130-139

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85181574642