Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Epistemická částice zřejmě pohledem paralelního korpusu

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F23%3A10473185" target="_blank" >RIV/00216208:11210/23:10473185 - isvavai.cz</a>

  • Nalezeny alternativní kódy

    RIV/00216208:11320/23:10473185

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=wnzSJz7MPo" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=wnzSJz7MPo</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.58756/k27231143" target="_blank" >10.58756/k27231143</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Epistemická částice zřejmě pohledem paralelního korpusu

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V článku analyzujeme významový potenciál české epistemické částice zřejmě, přičemž se zaměřujeme na míru jistoty, již vyjadřuje. Na základě předběžných pozorování stanovujeme hypotézu, že oproti současnému existujícímu slovníkovému zpracování existují dva oddělené významy zřejmě s různou mírou vyjadřované jistoty. V korpusové studii využíváme srovnávacího přístupu, o němž se tvrdí, že může být nápomocný při stanovování jemných významových rozdílů mezi částicemi, respektive pragmatickými markery vůbec, a to včetně částic epistemických. V rámci analýzy zkoumáme epistemické rysy anglických a švédských překladových ekvivalentů částice zřejmě, jejich sémantickou konzistenci a schopnost recipientů textu interpretovat vyjadřovanou míru jistoty.Korpusová data ukazují, že skutečně existují dvě interpretativní tendence lišící se mírou jistoty, přičemž jedna z nich je závislá na evidenciální interpretaci významu. Na základě dat je však zřejmé, že ani rodilí mluvčí nejsou zcela schopni mezi těmito dvěma intepretacemi jednoznačně rozlišovat.

  • Název v anglickém jazyce

    The epistemic particle zřejmě in the light of parallel corpora

  • Popis výsledku anglicky

    n this paper, we analyze the meaning potential of the Czech epistemic particle zřejmě, focusing on the degree of certainty it expresses. Based on a preliminary observation,we hypothesize that, contrary to the existing dictionary treatment, there are two separate meanings of zřejmě with different degree of certainty. Our corpus study follows the assumption that comparing data from parallel corpora may be helpful in determining the fine-grained meaning of pragmatic markers, including epistemic markers. In the analysis, we investigate the epistemic features of English and Swedish translation equivalents of zřejmě, their semantic consistency and the ability of recipients to interpret the degree of certainty expressed.The corpus data show that there are two interpretative tendencies differing in the degree of certainty expressed, one of them rooted in the evidential meaning. Nevertheless, not even native speakers are fully able to distinguish between these two meaning interpretations

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    Výsledek vznikl pri realizaci vícero projektů. Více informací v záložce Projekty.

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Korpus - gramatika - axiologie

  • ISSN

    1804-137X

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    27

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2023

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    16

  • Strana od-do

    37-52

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus