Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Jazykové interference u sloves v jazyce příslušníků české menšiny v Chorvatsku

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F23%3A10477778" target="_blank" >RIV/00216208:11210/23:10477778 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Jazykové interference u sloves v jazyce příslušníků české menšiny v Chorvatsku

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V článku představujeme popis jazyka českých krajanů, kteří už několik generací žijí na území dnešního Chorvatska. Přestože si zdejší krajané dosud udrželi češtinu jako funkční dorozumívací prostředek, v jejich jazyce můžeme pozorovat výraznější či méně výrazné interference s většinovým jazykem, chorvatštinou, ve všech jazykových rovinách. Vzhledem k tomu, že jde o dva blízké jazyky a dnes už všichni krajané vyrůstají v dvojjazyčném prostředí, tyto interference pronikají do jazyka krajanů poměrně jednoduše.Blíže se zaměřujeme na kategorii sloves, u nichž se objevují interference od roviny fonetické až po syntaktickou: např. změny v oblasti rekce a předložkových vazeb, zvratnosti, slovesného vidu, vyjadřování záporu v perfektu nebo pasíva opisného a zvratného. Zvláštní kapitolou jsou změny v rovině sémantické, např. zužování nebo rozšiřování významu sloves. Největší potíže pak krajanům dělají tzv. mezijazyková homonyma.Pozorované interference popisujeme na základě korpusu mluvy krajanů vzniklého v průběhu výzkumu, který proběhl v letech 2015-2016 mezi žáky českých základních škol v Daruvaru a Končenicích a jejich rodinami.

  • Název v anglickém jazyce

    Language interference with verbs in the language of Czech compatriots in Croatia

  • Popis výsledku anglicky

    In this article, we present a description of the language of Czech compatriots who have lived in present-day Croatia for several generations. Although the local compatriots have so far retained Czech as a functional means of communication, in their language we can observe more or less significant interferences with the majority language, Croatian, at all language levels. Due to the fact that these are two close languages and today all compatriots grow up in a bilingual environment, these interferences penetrate into the language of compatriots relatively easily.We focus on the category of verbs in which there are interferences from the phonetic to syntactic level: eg changes in the field of reaction and prepositional phrases, in reflexive verbs, grammatical aspect, expression of negative in the perfect or passive voice. We also focus on changes in the semantic level, such as narrowing or expanding the meaning of a verb. The biggest problems for compatriots are the so-called interlanguage homonyms.We describe the observed interferences on the basis of the corpus of speech of compatriots, created during the research, which took place in the years 2015-2016 between pupils of Czech primary schools in Daruvar and Končanica and their family members.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Zbornik radova s Međunarodnog znanstvenog skupa povodom 55 godina samostalnog studija češkog jezika i književnosti u Zagrebu

  • ISBN

    978-953-379-025-1

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    211-222

  • Název nakladatele

    FF press

  • Místo vydání

    Zagreb

  • Místo konání akce

    Zagreb

  • Datum konání akce

    23. 10. 2020

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku