Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Enhancing strategic memorization: exploring the synergy of emotions and mnemonics in Translation Studies

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11240%2F24%3A10495152" target="_blank" >RIV/00216208:11240/24:10495152 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=RlEN02ygoc" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=RlEN02ygoc</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.5755/j01.sal.1.45.37679" target="_blank" >10.5755/j01.sal.1.45.37679</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Enhancing strategic memorization: exploring the synergy of emotions and mnemonics in Translation Studies

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This article explores strategic competence in interpreting, with a focus on mnemonic techniques. Following an overview of interpreting challenges based on Daniel Gile&apos;s Effort Models, it presents a pilot study investigating how mnemonic strategies can enhance memory and cognitive processes in Translation Studies. Previous research on translating medical abbreviations suggests that mnemonics-such as acronyms, expressions, models, rhymes, note organization, imagery, and associations-play a key role in supporting interpreters&apos; cognitive abilities.

  • Název v anglickém jazyce

    Enhancing strategic memorization: exploring the synergy of emotions and mnemonics in Translation Studies

  • Popis výsledku anglicky

    This article explores strategic competence in interpreting, with a focus on mnemonic techniques. Following an overview of interpreting challenges based on Daniel Gile&apos;s Effort Models, it presents a pilot study investigating how mnemonic strategies can enhance memory and cognitive processes in Translation Studies. Previous research on translating medical abbreviations suggests that mnemonics-such as acronyms, expressions, models, rhymes, note organization, imagery, and associations-play a key role in supporting interpreters&apos; cognitive abilities.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Kalbų Studijos

  • ISSN

    1648-2824

  • e-ISSN

    2029-7203

  • Svazek periodika

    23

  • Číslo periodika v rámci svazku

    45

  • Stát vydavatele periodika

    LT - Litevská republika

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    119-130

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85213424866