Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Bible v západoslovanském prostoru: překlad, jazyk, styl / Biblia na obszarze zachodniosłowiańskim: przekład, język, styl / Biblija w zapadosłowjanskim rumje: přełožk, rěč, stil / Biblia v západoslovanskom priestore: preklad, jazyk, štýl

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11260%2F23%3A10465558" target="_blank" >RIV/00216208:11260/23:10465558 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.ktf.cuni.cz/KTF-2989-version1-plakatek_a_program_verze_def.pdf" target="_blank" >https://www.ktf.cuni.cz/KTF-2989-version1-plakatek_a_program_verze_def.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Bible v západoslovanském prostoru: překlad, jazyk, styl / Biblia na obszarze zachodniosłowiańskim: przekład, język, styl / Biblija w zapadosłowjanskim rumje: přełožk, rěč, stil / Biblia v západoslovanskom priestore: preklad, jazyk, štýl

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Konference zahrnovala patnáct referátů. Referující (17) byli badatelé (z klasické filologie, biblistiky, bohemistiky, polonistiky, sorabistiky) z Česka (KTF a FF UK Praha; ÚJČ AV ČR Praha; FF MU Brno; FF UP Olomouc), Polska (UJ Krakov, UP Krakov, UAM Poznaň, UKSW Varšava) a Německa (UL Lipsko). Referáty se zabývaly různými aspekty biblického překladu a vývoje českého / polského / dolnolužickosrbského / slovenského bibického jazyka a stylu od středověku do současnosti. Referáty byly předneseny v češtině (8), polštině (5), slovenštině (1) a horní lužické srbštině (1).

  • Název v anglickém jazyce

    The Bible in the West Slavic Area: Translation, Language, Style

  • Popis výsledku anglicky

    The conference included fifteen papers. The speakers (17) were scholars (from Classical philology, Biblical studies, Czech studies, Polish studies, Sorbian studies) from the Czech Republic (Prague, Charles University, Catholic Theological Faculty and Faculty of Arts; Prague, Czech Academy of Sciences, Institute of the Czech Language; Brno, Masaryk University, Faculty of Arts; Olomous, Palacký University, Faculty of Arts), Poland (UJ Kraków,; UP Kraków; UAM Poznan; UKSW Warszawa), and Germany (UL Leipzig). The papers dealt with various aspects of biblical translation and the development of the Czech / Polish / Upper Sorbian / Slovak Biblical language and style from the Middle Ages to the present. The papers were presented in Czech (8), Polish (5), Slovak (1) and Upper Sorbian (1).

Klasifikace

  • Druh

    M - Uspořádání konference

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Místo konání akce

    Praha

  • Stát konání akce

    CZ - Česká republika

  • Datum zahájení akce

  • Datum ukončení akce

  • Celkový počet účastníků

    17

  • Počet zahraničních účastníků

    7

  • Typ akce podle státní přísl. účastníků

    EUR - Evropská akce