The Pseudo-Athanasian Homily on the Man Born Blind: A Slavonic Sermon Translated from an Unknown Greek Original
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11270%2F21%3A10429848" target="_blank" >RIV/00216208:11270/21:10429848 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=Dafc2gmHqT" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=Dafc2gmHqT</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
"Slovo o eže ot roždenija slepom" Psevdo-Afanasija - slavjanskaja perevodnaja gomilija s neizvestnym grečeskim originalom
Popis výsledku v původním jazyce
V state predlagaetsja analiz, izdanie teksta i perevod na sovremennyj russkij jazyk ((Slova o eže ot roždenija slepom}}, sochranivšeesja v novoizvodnych triodnych Pani-girikach XIV v. (gde ono pripisyvaetsja Afanasiju Aleksandrijskomu) i neizvestnoe v grečeskich istočnikach. V načale raboty rassmotreny tekstologičeskie osobennosti pamjatnika i sootnošenie slavjanskich spiskov. Zatem predstavlena kompozicija gomi-lii i ukazany istočniki, issledovannye v poiskach grečeskogo originala. Izdanie slavjanskogo teksta i perevod na russkij jazyk pomeščeny v Priloženii.
Název v anglickém jazyce
The Pseudo-Athanasian Homily on the Man Born Blind: A Slavonic Sermon Translated from an Unknown Greek Original
Popis výsledku anglicky
The article provides a textual analysis and a publication of the Old Slavonic text of the Homily on the Man Born Blind along with a Russian translation. The homily is preserved in 14th-century re-translated triodion miscellanies (the so-called novoizvodnye triodnye Panigiriki), where it is ascribed to Athanasius of Alexandria. The original Greek text of the homily is unknown. This study considers the textual peculiarities of the homily and the relationship of its Slavonic manuscripts. Moreover, the article analyzes the composition of the homily and presents a list of texts that were examined in search of the Greek original. The edition of the Slavonic text, along with the Russian translation, is placed in the Appendix.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60303 - Theology
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2021
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Slovesnost' i Istorija
ISSN
2712-7591
e-ISSN
—
Svazek periodika
2020
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
RU - Ruská federace
Počet stran výsledku
23
Strana od-do
7-29
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—