Historie překladu a okolnosti jeho vydání
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11310%2F20%3A10424179" target="_blank" >RIV/00216208:11310/20:10424179 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Historie překladu a okolnosti jeho vydání
Popis výsledku v původním jazyce
Komentář ke knize, která je paralelním vydáním německého originálu textu Martina Heideggera "O pravdě a bytí" a českého překladu, který pořídil Jiří Němec. Komentář se zaobírá historií překladu a okolnostmi v době vzniku. V komentáři je také poprvé uveřejněn původní doslov Jiřího Němce k vydání chystanému v nakladatelství Mladá fronta na přelomu šedesátých a sedmdesátých let.
Název v anglickém jazyce
The history of the translation and the circumstances of its publication
Popis výsledku anglicky
Commentary to revised translation by Jiří Němec of the original text. The book contains the original and the translation.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60301 - Philosophy, History and Philosophy of science and technology
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2020
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
O pravdě a bytí
ISBN
978-80-7474-351-1
Počet stran výsledku
22
Strana od-do
75-96
Počet stran knihy
100
Název nakladatele
Triáda
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS kapitoly
—