Improving Translation Model by Monolingual Data
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F11%3A10107931" target="_blank" >RIV/00216208:11320/11:10107931 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Improving Translation Model by Monolingual Data
Popis výsledku v původním jazyce
We use target-side monolingual data to extend the vocabulary of the translation model in statistical machine translation. This method called "reverse self-training" improves the decoder's ability to produce grammatically correct translations into languages with morphology richer than the source language esp. in small-data setting. We empirically evaluate the gains for several pairs of European languages and discuss some approaches of the underlying back-off techniques needed to translate unseen forms ofknown words. We also provide a description of the systems we submitted to WMT11 Shared Task.
Název v anglickém jazyce
Improving Translation Model by Monolingual Data
Popis výsledku anglicky
We use target-side monolingual data to extend the vocabulary of the translation model in statistical machine translation. This method called "reverse self-training" improves the decoder's ability to produce grammatically correct translations into languages with morphology richer than the source language esp. in small-data setting. We empirically evaluate the gains for several pairs of European languages and discuss some approaches of the underlying back-off techniques needed to translate unseen forms ofknown words. We also provide a description of the systems we submitted to WMT11 Shared Task.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
Výsledek vznikl pri realizaci vícero projektů. Více informací v záložce Projekty.
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation
ISBN
978-1-937284-12-1
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
7
Strana od-do
330-336
Název nakladatele
Association for Computational Linguistics
Místo vydání
Edinburgh, UK
Místo konání akce
Edinburgh, United Kingdom
Datum konání akce
30. 7. 2011
Typ akce podle státní příslušnosti
CST - Celostátní akce
Kód UT WoS článku
—