Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

CzeSL - an error tagged corpus of Czech as a second language

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F12%3A10132322" target="_blank" >RIV/00216208:11320/12:10132322 - isvavai.cz</a>

  • Nalezeny alternativní kódy

    RIV/00216208:11210/12:10132322

  • Výsledek na webu

    <a href="http://utkl.ff.cuni.cz/~rosen/public/2011-czesl-palc.pdf" target="_blank" >http://utkl.ff.cuni.cz/~rosen/public/2011-czesl-palc.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    CzeSL - an error tagged corpus of Czech as a second language

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The paper describes a corpus of texts produced by non-native speakers of Czech. We discuss its annotation scheme, consisting of three interlinked levels, designed to handle a wide range of error types present in the input. Each level corrects different types of errors; links between the levels allow capturing errors in word order and complex discontinuous expressions. Errors are not only corrected, but also classified. The annotation scheme is tested on a doubly-annotated sample of approx. 10,000 wordswith fair inter-annotator agreement results. We also explore the possibility of applying automated linguistic annotation tools (taggers, spell checkers and grammar checkers) to the learner text to support or even substitute manual annotation.

  • Název v anglickém jazyce

    CzeSL - an error tagged corpus of Czech as a second language

  • Popis výsledku anglicky

    The paper describes a corpus of texts produced by non-native speakers of Czech. We discuss its annotation scheme, consisting of three interlinked levels, designed to handle a wide range of error types present in the input. Each level corrects different types of errors; links between the levels allow capturing errors in word order and complex discontinuous expressions. Errors are not only corrected, but also classified. The annotation scheme is tested on a doubly-annotated sample of approx. 10,000 wordswith fair inter-annotator agreement results. We also explore the possibility of applying automated linguistic annotation tools (taggers, spell checkers and grammar checkers) to the learner text to support or even substitute manual annotation.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GPP406%2F10%2FP328" target="_blank" >GPP406/10/P328: Morfologická analýza a tagging s minimálními zdroji</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2012

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů