Phraseology in two Slavic valency dictionaries: limitations and perspectives
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F17%3A10372013" target="_blank" >RIV/00216208:11320/17:10372013 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://academic.oup.com/ijl/article-abstract/doi/10.1093/ijl/ecv048/2555471/Phraseology-in-two-Slavic-valency-dictionaries" target="_blank" >https://academic.oup.com/ijl/article-abstract/doi/10.1093/ijl/ecv048/2555471/Phraseology-in-two-Slavic-valency-dictionaries</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1093/ijl/ecv048" target="_blank" >10.1093/ijl/ecv048</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Phraseology in two Slavic valency dictionaries: limitations and perspectives
Popis výsledku v původním jazyce
Phraseological components of valency dictionaries for two West Slavic languages are presented, namely, of the PDT-Vallex dictionary for Czech and of the Walenty dictionary for Polish. Both dictionaries are corpus-based, albeit in different ways. Both are machine readable and employable by syntactic parsers and generators. The paper compares the expressive power of the phraseological subformalisms of these dictionaries, discusses their limitations and makes recommendations for their possible extensions, which can be possibly applied also to other valency dictionaries with rich phraseological components.
Název v anglickém jazyce
Phraseology in two Slavic valency dictionaries: limitations and perspectives
Popis výsledku anglicky
Phraseological components of valency dictionaries for two West Slavic languages are presented, namely, of the PDT-Vallex dictionary for Czech and of the Walenty dictionary for Polish. Both dictionaries are corpus-based, albeit in different ways. Both are machine readable and employable by syntactic parsers and generators. The paper compares the expressive power of the phraseological subformalisms of these dictionaries, discusses their limitations and makes recommendations for their possible extensions, which can be possibly applied also to other valency dictionaries with rich phraseological components.
Klasifikace
Druh
J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science
CEP obor
—
OECD FORD obor
10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GP13-03351P" target="_blank" >GP13-03351P: Srovnání české a anglické valence sloves na základě korpusového materiálu (teorie a praxe)</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
International Journal of Lexicography
ISSN
0950-3846
e-ISSN
—
Svazek periodika
30
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
GB - Spojené království Velké Británie a Severního Irska
Počet stran výsledku
38
Strana od-do
1-38
Kód UT WoS článku
000399766900001
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85013336511