Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

A Test Suite and Manual Evaluation of Document-Level NMT at WMT19

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F19%3A10405600" target="_blank" >RIV/00216208:11320/19:10405600 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://www.statmt.org/wmt19/papers.html" target="_blank" >http://www.statmt.org/wmt19/papers.html</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    A Test Suite and Manual Evaluation of Document-Level NMT at WMT19

  • Popis výsledku v původním jazyce

    As the quality of machine translation rises and neural machine translation (NMT) is moving from sentence to document level translations, it is becoming increasingly difficult to evaluate the output of translation systems. We provide a test suite for WMT19 aimed at assessing discourse phenomena of MT systems participating in the News Translation Task. We have manually checked the outputs and identified types of translation errors that are relevant to document-level translation.

  • Název v anglickém jazyce

    A Test Suite and Manual Evaluation of Document-Level NMT at WMT19

  • Popis výsledku anglicky

    As the quality of machine translation rises and neural machine translation (NMT) is moving from sentence to document level translations, it is becoming increasingly difficult to evaluate the output of translation systems. We provide a test suite for WMT19 aimed at assessing discourse phenomena of MT systems participating in the News Translation Task. We have manually checked the outputs and identified types of translation errors that are relevant to document-level translation.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    Výsledek vznikl pri realizaci vícero projektů. Více informací v záložce Projekty.

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2019

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Fourth Conference on Machine Translation - Proceedings of the Conference

  • ISBN

    978-1-950737-27-7

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    455-463

  • Název nakladatele

    Association for Computational Linguistics

  • Místo vydání

    Stroudsburg, PA, USA

  • Místo konání akce

    Firenze, Italy

  • Datum konání akce

    1. 8. 2019

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku